Un Parfum Nommé 16 Ans
Cheres ondes de l'adolescence volent dans l'air
Chair nue s'affole, s'emmêle, pêle-mêle...
Hostile et flou on était
Un été de joie me revient parfois
J'ai vécu depuis j'ai même donné la vie
Mais je garde ce parfum subtil et flou nommé 16 ans
Un parfum d'avant
Et je lève mon verre
En vidnt mon âme, j'ai passé la nuit à boire
A nos fièvres heureuses
Comme si j'avais déjà vecu mille vies
Je repasse les pages
Endormi, je revois nos images
Lointaines de l'adolescence.
Restent en moi
Uma Fragrância Chamada 16 Anos
Queridas ondas da adolescência voam no ar
Pele nua se agita, se entrelaça, tudo misturado...
Hostil e confuso éramos
Um verão de alegria às vezes volta pra mim
Eu vivi desde então, até dei à luz
Mas guardo essa fragrância sutil e confusa chamada 16 anos
Uma fragrância do passado
E eu levanto meu copo
Ao esvaziar minha alma, passei a noite bebendo
Às nossas febres felizes
Como se eu já tivesse vivido mil vidas
Reviro as páginas
Adormecido, vejo nossas imagens
Distantes da adolescência.
Ficam em mim