Tradução gerada automaticamente

Attentat
PLK (FRA)
Ataque
Attentat
É uma bomba, um ataqueC'est une bombe, un attentat
Ela liga o ar, muito chique pra vocêElle met la clim', trop clean pour toi
Não a espereNe l'attends pas
As joias dela brilham, bling-bling-blingSes bijoux brillent, bling-bling-bling
E só um olhar, ela me desorientouEt juste un regard, elle m'a dérouté
Não sei falar, não sei ouvirJ'sais pas parler, j'sais pas écouter
Meninas como você, eu já canseiDes meufs comme toi, j'en ai dégoûté
Você vai me amar, vai se engasgarTu vas m'aimer, tu vas t'étouffer
Mas ela tem algo especialMais elle a quelque chose de spécial
Um verdadeiro espécimeUn sacré spécimen
Amigo, não se deixe enganarPoto, faut pas s'faire avoir
Pelo canto das sereiasPar le chant des sirènes
Mantenha o silêncio, se você me acusaGarde le silence, si tu m'accuses
A gente resolve isso na camaOn règlera ça au lit
Mensagens da ClaraDes messages de Clara
Ou mensagens da NaomieOu des messages de Naomie
Modo avião, você quer decolar comigo na turnêMode avion, tu veux décoller avec moi en tournée
Você quer que eu fale de você nos meus versosTu veux qu'j'parle de toi dans mes couplets
Champanhe na suíte em CannesChampagne dans la suite à Cannes
Sou eu quem você chamaC'est moi celui qu't'appelles
Você não quer ser minha damaTu veux pas devenir ma dame
Você quer continuar sendo minha gataToi, tu veux rester ma belle
Porque tem medo do que pode acontecerParce que t'as peur de c'qui peut s'passer
Como um atacante que não sabe se posicionarComme un attaquant qui sait plus s'placer
Penso nela quando estou em MarseilleJ'pense à elle quand j'suis sur Marseille
Quente como da última vez que a quebreiBouillante comme la dernière fois qu'j'l'ai cassée
É uma bomba, um ataqueC'est une bombe, un attentat
Ela liga o ar, muito chique pra vocêElle met la clim', trop clean pour toi
Não a espereNe l'attends pas
As joias dela brilham, bling-bling-blingSes bijoux brillent, bling-bling-bling
Ela quer que a gente saia pra passearElle veut qu'on aille se balader
Marbella ou Saint-TropezMarbe' ou Saint-Tropez
Amiga, manda seu SnapchatCopine, envoie ton Snapchat
Fica tranquila, a gente fala depoisT'inquiète, on parle après
Me dá seu númeroDonne-moi ton numéro
Me dá seu SnapDonne-moi ton Snap'
Você me dá o sinal, fica tranquila, a gente se encontraTu m'donnes le go, t'inquiète, on s'capte
Você me dá o sinal, a gente se pega diretoTu m'donnes le go, on s'attrape direct
Mas você sabe, eu sou um pouco atrasadoMais tu connais, j'suis un peu en retard
Na estrada, eu tô na seleçãoSur la route, j'arbat selek
Vem, vamos nos conectarViens, on s'connecte
Aqui se fala francês, zero dialetoÇa parle français, zéro dialecte
Eu quebrei, mas é diretoJ'ai cassé mais cous', ça direct
Faróis altos em TeslaPlein phares en Tesla
Amiga, me manda seu pe'-SnaCopine, envoie-moi ton pe'-Sna
Sei que você precisa de um laudoJ'sais qu't'as besoin d'un laud-sa
Se você não tem estrutura, mano, deixa pra lá (deixa pra lá) deixa pra láSi t'as pas les épaules, gros, laisse ça (laisse ça) laisse ça
Olha a gestual, ela arrasaTé-ma la gestuelle, elle dead ça
Você viu o jeito dela, cola aquiT'as vu son cavu, colle ça
Ela quer que eu a leve bem longe daquiElle veut qu'j'l'emmène très loin d'ici
Não gosto quando você fica indecisaJ'aime pas quand t'es indécise
E você deixa todos idiotasEt tu les rends tous imbéciles
É um ataque, é um míssilC'est un attentat, c'est un missile
E ela deixa todos idiotasEt elle les rend tous imbéciles
Ela não vai me enganar mesmo sendo um míssilElle va pas m'trix-ma même si c'est un missile
É uma bomba, um ataqueC'est une bombe, un attentat
Ela liga o ar, muito chique pra vocêElle met la clim', trop clean pour toi
Não a espereNe l'attends pas
As joias dela brilham, bling-bling-blingSes bijoux brillent, bling-bling-bling
Ela quer que a gente saia pra passearElle veut qu'on aille se balader
Marbella ou Saint-TropezMarbe' ou Saint-Tropez
Amiga, manda seu SnapchatCopine, envoie ton Snapchat
Fica tranquila, a gente fala depoisT'inquiète, on parle après
Me dá seu númeroDonne-moi ton numéro
Me dá seu SnapDonne-moi ton Snap'
Você me dá o sinal, fica tranquila, a gente se encontraTu m'donnes le go, t'inquiète, on s'capte
Desde que a cruzeiDepuis qu'j'l'ai croisé
Ela me perturba, só penso nissoElle me perturbe, je n'pense qu'à ça
Mas na frente do meu coração, tem um vidro escurecidoMais d'vant mon cœur, y a une vitre teintée
Eu te vejo, mas você não me vêMoi, j'te vois mais tu m'vois pas
Desde que a cruzeiDepuis qu'j'l'ai croisée
Ela me perturba, só penso nissoElle me perturbe, je n'pense qu'à ça
Mas na frente do meu coração, tem um vidro escurecidoMais d'vant mon cœur, y a une vitre teintée
Eu te vejo, mas você não me vêMoi, j'te vois mais tu m'vois pas
É uma bomba, um ataqueC'est une bombe, un attentat
Ela liga o ar, muito chique pra vocêElle met la clim', trop clean pour toi
Não a espereNe l'attends pas
As joias dela brilham, bling-bling-blingSes bijoux brillent, bling-bling-bling
Ela quer que a gente saia pra passearElle veut qu'on aille se balader
Marbella ou Saint-TropezMarbe' ou Saint-Tropez
Amiga, manda seu SnapchatCopine, envoie ton Snapchat
Fica tranquila, a gente fala depoisT'inquiète, on parle après
Me dá seu númeroDonne-moi ton numéro
Me dá seu SnapDonne-moi ton Snap'
Você me dá o sinal, fica tranquila, a gente se encontraTu m'donnes le go, t'inquiète, on s'capte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PLK (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: