Tradução gerada automaticamente

Faut Pas (feat. Jul)
PLK (FRA)
Não Pode (feat. Jul)
Faut Pas (feat. Jul)
Tô com a cabeça cheia (tô com a cabeça cheia)J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Me deixa em paz, éLaissez-moi seul, yeah
Cheio de problemas (cheio de problemas)Plein de problèmes (plein de problèmes)
Eles não me conhecem, só me querem malIls m'connaissent pas, ils m'en veulent
Que venham ver o que eu vivo (o que eu vivo)Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Prova sobre provaÉpreuve sur épreuve
Agora, Marseille tá tristeEn c'moment, Marseille, c'est triste
Só as balas tão caindoY a que les balles qui pleuvent
Acho que vou ficar na minha, hoje à noiteJ'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Juro, tô nervosoSur pépé, j'ai les nerfs
Só me decepcionam, não olham pra mimÇa fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
Me olham porque eu vendo discoOn m'regarde parce que j'vends des disques
Só ela me deixa loucoRien qu'elle me rend fou
Falo que tô no estúdioJ'lui dis qu'j'suis au stud'
Ela acha que eu tô de conversa (é, é, de conversa)Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Não pode (não pode, ah, ah)Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dizer que é meu amigo se não me ama (se não me ama, ah, ah)Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Você tá cheio de "depois eu vejo" mas não vem (mas não vem, ah, ah)Tu es plein de je passe après mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
Eu te fiz bem e você não lembraJ't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
Tô rodando sozinho pela cidade, não saí do verãoJ'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
Falei de duas, três dificuldades pra uns camaradasJ'ai raconté deux-trois galères à des tres-traî
Esses caras repetiram tudoCes bâtards ont tout répété
Fico me perguntando, sozinho em casaJ'me pose des questions, solo à la maison
Mamãe tinha razão, amigo muda como as estaçõesMaman avait raison, les amis ça change comme les saisons
É, tô na minha como o pai do Malcolm (De-Dewey)Ouais, j'suis à-l comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidário como um irmão dos DaltonsSolidaire comme un frère des Daltons
Esse ano, não lancei álbunsCette année, j'ai pas sorti d'albums
Fiz várias músicas, mas guardei tudo pra mim (então eu sorrio)J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Fazer o mal ou o bem, é um grande dilemaFaire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Vinte e um, o Opinel, disfarçado como OsimhenVing-et-un, l'Opinel, masqué comme Osimhen
O brother vai pagar tudo do bolsoLe poto, il va tout payer d'sa poche
Ele achou que viu os policiais, jogou a bolsa foraIl a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambicioso como BarksdaleAmbitieux comme Barksdale
Preciso de terrenos, rios, passarelasIl m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Rios, passarelas)(Des rivières, des passerelles)
Você é sem graça como um prato sem salToi, t'es fade comme un plat qu'a pas d'sel
Um rapper sem palco, um vendedor sem granaUn rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Você faz de conta, diz que sou da famíliaTu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Na vida, tem coisas que a gente sabe que não fala (han)Dans la vie, y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
Nos conhecemos desde os cravos KipstaOn s'connaît depuis les crampons Kipsta
Você me faz de ciumento, de odioso, me diz o que háTu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qu'y a
Só fico pensandoJ'fais que d'penser
Fumei a erva toda verde, tô chapadoJ'ai fumé la beuh toute verte, le sang, j'suis défoncé
Não espero mais notícias suas, o trem só avançaJ'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
No som da Kalash, o diabo só dançaSur le son d'la Kalash, le diable fait que danser
Não pode (não pode, ah, ah)Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dizer que é meu amigo se não me ama (se não me ama, ah, ah)Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Você tá cheio de, "depois eu vejo" mas não vem (mas não vem, ah, ah)Tu es plein de, je passe après mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
Eu te fiz bem e você não lembraJ't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
Tô rodando sozinho pela cidade, não saí do verãoJ'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
Falei de duas, três dificuldades pra uns camaradasJ'ai raconté deux, trois galères à des tres-traî
Esses caras repetiram tudoCes bâtards ont tout répété
Fico me perguntando, sozinho em casaJ'me pose des questions, solo à la maison
Mamãe tinha razão, amigo muda como as estaçõesMaman avait raison, les amis ça change comme les saisons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PLK (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: