Tradução gerada automaticamente

Reality Used To Be a Friend Of Mine
Pm Dawn
A Realidade Era Minha Amiga
Reality Used To Be a Friend Of Mine
Refrão:Chorus:
A realidade era minha amiga.Reality used to be a friend of mine.
A realidade era minha amiga.Reality used to be a friend of mine.
Talvez "Por quê?" seja a pergunta que está na sua mente,Maybe "Why?" is the question that's on your mind,
Mas a realidade era minha amiga.But reality used to be a friend of mine.
A realidade era minha amiga.Reality used to be a friend of mine.
A realidade era minha amiga.Reality used to be a friend of mine.
Por favor, não me pergunte, porque eu não sei por quê,Please don't ask me 'cause I don't know why,
Mas a realidade era minha amiga.But reality used to be a friend of mine.
Eu costumava ser amigo da realidade.I used to be friends with reality.
Ela costumava ser uma parceira bem próxima de mim.She used to be a pal real close to me.
Mas ela tentou esconder de mim o que estava por vir.But she tried to hide from me what was in store.
Tentou me prender, mas uma casa tem portas.Tried to house me, but a house has doors.
Eu estava insano e a imagem era louca,I was insane and the picture was crazy,
Então a relevância aqui parecia um pouco confusa.So the relevance here seemed to be a bit hazy.
Mas eu tentei explicar isso nos termos mais simples,But I tried to explain this in the simplest terms,
Mas ela deixou as coisas pegarem fogo e era minha vez de dizer,But she let the props burn and it was my turn to say,
"As rosas são vermelhas, as violetas são azuis,"The roses are red, the violets are blue,
E as coisas vão continuar assim, viu!"And things are going to stay that way, to!"
E eu era o maluco por acreditar em tudo isso.And I was the nut to believe all of this.
Achei que a vida só me daria felicidade.I figured life would just hand me bliss.
Agora eu tenho que me preocupar com um destino certoNow I have to worry about certain doom
Ou estarei aqui amanhã à tarde.Or will I be here tomorrow afternoon.
Agora me pergunte sobre o futuro.Now ask me about the future.
[?][ ? ]
RefrãoChorus
Eu lembro que a Sandy me deu uma mão.I remember Sandy gave me a hand.
Agora sou conhecido como o homem das ideias malucas.Now I'm known as the maniac man.
Procurando e buscando uma prova qualquer,Looking and searching for a shred of proof,
Sabendo que a qualquer momento esse mundo pode sumir.Knowing any time this world could go poof.
Agora o que pode acontecer sem eu saber.Now what might happen without me knowin'.
É por isso que me vejo sempre andando na ponta dos pés.That's why I find myself always tip-tip toeing.
Ela tentou deixar a profecia me pegar de surpresa,She tried to let prophecy sneak up on me,
Mas eu acordei, eu disse a ela, "Ei, sai pra lá!But I woke up, I told her, "Yo, step off me!
O que você quer que eu faça?What you want me to do?
Quer que eu sue sangue,You want me to sweat blood,
E fique pendurado nas suas cordas como um marionete?And hang up on your strings like a marionette does?
Vá para a PM na beira da baía, sente.Go to the P.M. on the dock of the bay, sit.
Você precisa de uma pista. Volte ao básico."You need a clue. Go back to the basics."
Ela precisa aprender seu ABC.She needs to learn her ABC's.
Ela e eu navegamos em mares diferentes.Her and I sail on different seas.
Ela vê diferente do que eu vejo.She sees different from what I sees.
[Você acredita?][Do you believe?]
[De jeito nenhum!][Hells no!]
RefrãoChorus
Eu perdi o contato com a realidade.I lost touch with reality.
Eu mantenho ela o mais longe que posso do Prince Be.I keep it as far as I can from Prince Be.
Eu simplesmente não consegui acompanhar o jeito que ela fluía,I just didn't run with the way she flowed,
A ponto de eu só dizer, "Ei, eu preciso ir!"To where I just said, "Yo, I gots to go!"
Mas meu coração não estava doente ou bravo com ela.But my heart wasn't ill or mad at her.
Eu só escolhi rir dela,I just chose to laugh at her,
E ignorar tudo que ela me diz.And disregard everything she tells me.
Acredite nela e ela está feliz e saudável.Believe in her and she's happy and healthy.
O que é real: um plano positivo.What is real: a positive plane.
Realidade e vida não são a mesma coisa.Reality and life are not the same.
E para ela, a equivalência do que é real,And for her equivalence to what is real,
Ela não se importa com como eu me sinto.She doesn't appeal to how I feel.
Talvez eu devesse tentar canalizá-la.Maybe I should try transchanneling her.
[Prince, você está levando essa viagem longe demais.][Prince, you're taking this trip to far.]
Ok, tudo bem, deixa pra lá.Okay, fine, never mind.
Mas a realidade era minha amiga.But reality used to be a friend of mine.
Refrão 2XChorus 2X
Afaste a tristeza.Chase the blues away.
Tire sua mente da realidade e deixe pra lá....Take your mind off reality and leave alone....
(Repetir até desaparecer)(Repeat to fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pm Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: