Tradução gerada automaticamente

Swing Your Own Thing
PMD
Balança a Sua Própria Vibe
Swing Your Own Thing
[PMD][PMD]
Fala aí, confere issoWord 'em up, check it out
PMD tá na áreaPMD's in the house
Noventa e quatro, você conhece o sabor..Nine-four, you know the flavor..
Mmm, modo funkMmm, funk mode
Fala aíWord 'em up
E aí, e aí? É hora de se jogarSo whattup whattup? Yeah it's time to get down
Você tá pronto pra relaxar, então aumenta o somYou ready to chill, so turn up the sounds
Seja no seu Walkman - ou no seu stereo, espero que você me ouçaWhether it's in your Walkman - or your stereo I hope you hear me though
Balançando a cabeça, curtindo o rádioBobbin that head, jammin to the radio
porque estão tocando sua músicacause they're playin your song
O fim de semana chegou, a festa tá rolando - dia de pagamento HEYThe weekend's here, party's on - payday HEY
Um salve pros DJs que tão mandando as batidasBig up to the DJ's who spinnin the jams
Mixagens na sexta - tudo frioMix shows on Friday - cold kickin
É sábado, é hip-hopIt's Saturday's, it's hip-hop
Os manos cortando no um e doisBrothers choppin on the one and two
Sem parar.. a violência e os tirosNon-stop.. the violence, and gun shootin
É hora de se unir; sem tempo pra perderIt's time to unite; no time for losin
ou dar passos pra trás - não é assim que se fazor takin steps backwards - that's not the way
Deixa o estresse no trabalho, ele vai estar lá na segundaLeave the stress at the office, it'll be there Monday
Mas por agora é sua vezBut for now it's your time
Hora de se recompor, ter um pouco de paz de espírito..Time to regroup, get a piece of mind..
.. e desconectar da loucura, chamada pausa.. and disconnect from the madness, called time-out
Toma isso do PMD na rota do rapTake it from the PMD on the rap route
A voz de ouro, palavra é negócioThe golden voice, word biz
Ao vivo e direto - OOP, aí está, hora de..Live and direct - OOP, there it is, time to..
Balança a sua própria vibe (fala aí)Swing your own thing (word em up)
Balança a sua própria vibe (fala)Swing your own thing (word)
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Adivinha quem? Sai da frente, é a galera do SquadWell guess who? Step aside, it's the Squad crew
À prova d'água, você sabe o mal que os homens fazemAirtight, you know the evil that men do
De volta pra mais.. em noventa e quatroBack for more.. in nine-four
O formato é hardcore, entrando como GigantorFormat's hardcore, steppin through like Gigantor
Quem é ele? PMDWho is he? PMD
Preparado pro modo funk, é hora de se divertirSet for funk mode, it's time to par
Oh sim, de volta lá, levanta as mãos pro altoOh yeah back in there, throw your hands up in the air
Agita de lado a lado, como se não estivesse nem aíWave em side to side, like you just don't care
Então, rapazes gritem HOE, e as garotas gritemSo fellas yell HOE, and ladies scream out
Não fique preso ao passado, viva o agoraDon't dwell in the past, live for now
De volta à caça, sobrancelhas grossas, estilo selvagemBack on the prowl, thick eyebrows, style's wild
Pega a cabeça, e apenas..Grab the head, and just..
Balança a sua própria vibe (fala aí)Swing your own thing (word em up)
Balança a sua própria vibe (fala)Swing your own thing (word)
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Então se você tá se sentindo bem - deixa eu ouvir você dizer MUITO bemSo if you're feelin good - let me hear you say REAL good
Seja lavando seu carro, passeando pelo bairroWhether you washin your car, cruisin through the neighborhood
ou jogando basquete - enterrando a bola nos manosor playin basketball - dunkin on brothers
Relaxando com sua irmã, respeitando sua mãeCoolin witcha sis, respectin your mother
É assim que deve ser - famíliaThat's the way it should be - family
Nada de histeria em massa, estresse ou pobrezaNot mass hysteria, stress, or poverty
Quatrocentos anos, estamos quase láFour hundred years, we almost there
Basta olhar pra TV, estamos em todo lugarJust look at the TV, we everywhere
Advogados, médicos, esportes - músicaSports lawyers doctors - music
Todo mundo tem um cérebro - é hora de usá-loEveryone has a brain - it's time to use it
Então pega essa cabeça - se prepara pro futuroSo grab that head - prepare for the future
Porque essa é a única saídaCause that's the only way out
Balança; tem que..Sway; gotta..
Balança a sua própria vibe (fala aí)Swing your own thing (word up)
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Balança a sua própria vibeSwing your own thing
Balança a sua própria vibe..Swing your own thing..
Balança a sua própria vibe..Swing your own thing..
Balança a sua própria vibe..Swing your own thing..
Balança, balança, balança, balançaSwing, swing, swing, swing
Balança a sua própria vibe..Swing your own thing..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PMD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: