Tradução gerada automaticamente
This Disease
Pmtoday
Essa Doença
This Disease
Se eu pudesse dizer algo pra você, qualquer coisa.If i could say anything to you, anything.
se eu tivesse uma chance de te fazer saber.if i had one chance to let you know.
se minhas últimas palavras pudessem te fazer engasgar, eu guardaria meu último suspiro pra você.if my last words could make you choke, i'd save my final breath for you.
e só pra você, você sente essa doença matando meu coração como uma brisa de verão? talvez seja só minha sorte, espero nunca acordar. correr pelo fogo, pelo fogo, só pra estar com você. talvez eu esteja sem sorte, espero nunca acordar.and only you, do you feel this disease kill my heart like a summer breeze? maybe its just my luck, hope i never wake up. run through fire, through fire, just to be with you. maybe im out of luck, hope i never wake up.
acordar...wake up...
(estou morrendo só pra te fazer saber.)(im dying just to let you know.)
que eu nunca poderia te deixar ir.that i could never let you go.
(estou morrendo só pra te fazer saber.)(im dying just to let you know.)
que eu nunca poderia te deixar ir.that i could never let you go.
isso pode ser a única, isso pode ser a única (agora) x4this could be the one, this could be the one (shot now) x4
e só pra você, você sente essa doença matando meu coração como uma brisa de verão? talvez seja só minha sorte, espero nunca acordar. correr pelo fogo, pelo fogo, só pra estar com você. talvez eu esteja sem sorte, espero nunca acordar.and only you, do you feel this disease kill my heart like a summer breeze? maybe its just my luck, hope i never wake up. run through fire, through fire, just to be with you. maybe im out of luck, hope i never wake up.
acordar...wake up...
acordar...wake up...
você sente essa doença matando meu coração como uma brisa de verão? talvez seja só minha sorte, espero nunca acordar. correr pelo fogo, pelo fogo, só pra estar com você. talvez eu esteja sem sorte, espero nunca acordar.do you feel this disease kill my heart like a summer breeze? maybe its just my luck, hope i never wake up. run through fire, through fire, just to be with you. maybe im out of luck, hope i never wake up.
isso pode ser a única, isso pode ser a única (agora) x4this could be the one, this could be the one (shot now) x4



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pmtoday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: