A L'Ammoniaque
PNL
Amônia
A L'Ammoniaque
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, é o deserto na cabeça
Ouais, c'est l'désert dans la te-tê
Eu substituo centos com sentimentos
J'remplace centimes par sentiments
Meu coração se transforma em notas
Mon cœur se transforme en billets
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Se Deus quiser, se Deus quiser, se Deus quiser
Inch'allah, inch'allah, inch'allah
Que Deus nos perdoe por nossa imundície
Que dieu nous pardonne pour nos crasses
Por nossa falta de compreensão
Pour notre manque de compréhension
Para o homem e sua maldita corrida
Envers l'homme et sa putain d'race
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Obrigado, Deus, obrigado, Deus, obrigado, Deus
Wallah, wallah, wallah
Que eu gostaria estender minha mão para eles
Que j'aimerais leur tendre la main (mais)
Mas esses selvagens iriam cortá-la
Mais ces sauvages me la couperaient
E culpariam a fome
Mettraient ça sur le dos d’la faim
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Uma visão de paranoia
Une vision d'paranoïa
O corvo substitui o galo do galo
L'corbeau remplace le chant du coq
Um eu te amo cortado com amônia
Un je t'aime coupé à l'ammoniaque
Ou eu vou terminar como Manu Le Coq
Ou j'finis comme manu le coq
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, yemma
Eu acho que ninguém vive sem arrependimentos
J'crois que personne ne vit sans regrets
Nós somos o oposto de Piaf
Nous, on est tout l'contraire de piaf
Cérebro quente, o coração baixa a temperatura
Cerveaux à chaud, l'cœur baisse les degrés
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Para a vida, para a morte
À la vie, à la muerta
O tempo irá mais rápido que ontem
Le temps passera plus vite qu'hier
O Sol vai se pôr no vale
Le soleil s'couchera dans la vallée
A Lua vai liberar uma cerveja
La lune sortira une bière
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Eu te amo
Je t'aime
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Loucamente
À la folie
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Apaixonadamente
Passionnément
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Com amônia
À l'ammoniaque
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Eu te amo (sim)
Je t'aime (ouais)
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Loucamente
À la folie
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Apaixonadamente
Passionnément
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Com amônia
À l'ammoniaque
Minha vida, minha vida
Ma vie, ma vie
Por que a florzinha desapareceu?
Pourquoi petite fleur a fané?
Ela estava linda longe da selva
Elle était belle loin de la jungle
Mas ei a selva a alcançou
Mais bon la jungle l'a attrapée
Minha vida, minha vida
Ma vie, ma vie
Por que você está perdendo os homens assim?
Pourquoi tu perds les âmes comme ça?
Este mundo tem dor e eu sinto isso
Ce monde a mal et j'ressens ça
Eles estão no escuro, mas eu os vejo
Ils sont dans l'noir mais je les vois
Eu os vejo, minha vida
Je les vois, ma vie
E eu só tenho olhos para minha família
Mais je n'ai d'yeux qu'pour ma famille
Eu fiz o milhão, me acalmei
J'ai fait l'million, j'me suis assagi
Mas devemos devolver o que nós levamos
Mais on doit rendre ce qu'on a pris
Minha vida, minha vida
Ma vie, ma vie
Em casa, nós amamos você, então nos esquecemos de você
Chez moi, on t'aime puis on t'oublie
Em casa, nós sangramos e crescemos
Chez moi, on saigne puis on grandit
Em casa, respeito, sim, nós atiramos
Chez nous, respecte, ouais, on tire
Minha vida, minha vida
Ma vie, ma vie
Tornando-se alguém para existir
Devenir quelqu'un pour exister
Porque ninguém nos convidou
Car personne nous a invités
Então vamos foder tudo
Donc on est v'nu tout niquer
Tudo foder, minha vida
Tout niquer, ma vie
A história será curta na minha opinião
L'histoire s'ra courte à mon avis
Como a última frase da minha vida
Comme la dernière phrase de ma vie
Eu vou atirar no ar, vou dizer muito ruim
J'tirerai en l'air, j'dirai tant pis
Minha vida, minha vida
Ma vie, ma vie
Eu me drogo, eu faço a diferença
J'me défonce, je fais la diff'
Os anjos estão tristes, o diabo ama
Les anges sont tristes, l'démon kiffe
Por que você disse eu te amo aleatoriamente?
Pourquoi t'as dit "je t'aime" au pif?
Nós somos infelizes sob as garras
Animal heureux sous les griffes
Eu esperei para me sentir vivo
J'ai patienté pour m'sentir vivre
Me dê um tempo, eu vou fazer um pouco
Donne-moi du temps, j'en f'rai du biff
Enquanto isso, amanhã me intoxico
En attendant, demain m'enivre
Eu te amo
Je t'aime
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Loucamente
À la folie
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Apaixonadamente
Passionnément
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Com amônia
À l'ammoniaque
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Eu te amo (sim)
Je t'aime (ouais)
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Loucamente
À la folie
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Apaixonadamente
Passionnément
Uau, uau, uau, uau, uau
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Com amônia
À l'ammoniaque
Eu te amo
Je t'aime
Loucamente
À la folie
Apaixonadamente
Passionnément
Com amônia
À l'ammoniaque
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PNL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: