Tradução gerada automaticamente
Circles
P.O.D
Círculos
Circles
E acorde para inventar o que é real
And wake up to make up what is real
Gire sua mente, afirme a paralisação
Rotate your mind, state the standstill
Participar em erros, girar a roda
Partake in mistakes, spin the wheel
Até hoje medicar, então apenas tome as pílulas
To date medicate, so just take the pills
Prescrições permitidas porque ele disse que é
Prescriptions permitted 'cause he said it is
Aceite estes estimulantes, sedativos
Accept these stimulants, sedatives
Vida legal, esse cara é alto em sua cabeça
Legal life, this guy's high in his head
Ele é muito baixo para chorar, então ele está rindo
He's too low to cry, so he's laughing instead
Eu ouço você gostar do amor duro
I hear you like the tough love
Veneno cura a dor
Poison heals the pain
Em seguida, empurre as voltas para empurrar porque
Then push turns to shove 'cause
Veneno mata a dor
Poison kills the pain
Você poderia ser meu próximo burburinho
You could be my next buzz
Veneno cura minha dor
Poison heals my pain
Quando será o suficiente porque
When will it be enough 'cause
Veneno mata a dor
Poison kills the pain
Eu estou bem aqui girando em círculos
I'm just right here spinning in circles
Estou girando em círculos
I'm spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Heartbreak, minha alma dói, qual é o problema?
Heartbreak, my soul aches, what's the deal?
Eu não sou alto como borboletas, o que sinto?
I'm not high like butterflies, what I feel?
Se é amor, é bom demais para ser real
If it's love, it's too good to be real
Eu daria a você qualquer coisa, apenas me pergunte, eu vou
I would give you anything, just ask me, I will
Paixão que causa paixão
Passion that cause infatuation
Delírios de luxúria, meu fascínio
Delusions of lust, my fascination
Obsessão, meu novo vício
Obsession, my new addiction
Não há como dizer o que eu faria se você me deixasse de novo
There's no telling what I'd do if you leave me again
Eu ouço você gostar do amor duro
I hear you like the tough love
Veneno cura a dor
Poison heals the pain
Em seguida, empurre as voltas para empurrar porque
Then push turns to shove 'cause
Veneno mata a dor
Poison kills the pain
Você poderia ser meu próximo burburinho
You could be my next buzz
Veneno cura minha dor
Poison heals my pain
Quando será o suficiente porque
When will it be enough 'cause
Veneno mata a dor
Poison kills the pain
Eu estou bem aqui girando em círculos
I'm just right here spinning in circles
Estou girando em círculos
I'm spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Eu estou bem aqui girando em círculos
I'm just right here spinning in circles
Estou girando em círculos
I'm spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girando, girando, girando, girando em círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: