House of leaves
Into the house:
Spanish Schoolteacher:
Well now after all that thinking, wouldn't it be fine if we could take a little trip?
We will do it. I know a game we all like to play inside la casa.
We will play hide and seek.
Daughter:
I can hear myself; I'm somewhere in there...
What's happening? Can you hear me?
Brother:
I still get nightmares.
Daughter:
Daddy?
Mother:
Nobody's home... Nobody's home...
Father:
I think he was dead.
Daughter:
Where are you?
Father:
Dead
I wasn't sure if I'm going to survive this horror...
Brother:
No-one should brave the underworld alone.
(Mother and Father sing "Dominique")
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Father:
Try now to take the next step
(You sing very well Annie)
Mother:
Hello? Hello?
Daughter:
Mom ?
Casa das Folhas
Dentro da casa:
Professor de espanhol:
Bom, agora que já pensamos bastante, não seria legal se pudéssemos fazer uma pequena viagem?
Vamos fazer isso. Eu conheço um jogo que todos nós gostamos de jogar dentro da casa.
Vamos brincar de esconde-esconde.
Filha:
Eu consigo me ouvir; estou em algum lugar aí...
O que está acontecendo? Você consegue me ouvir?
Irmão:
Ainda tenho pesadelos.
Filha:
Papai?
Mãe:
Ninguém está em casa... Ninguém está em casa...
Pai:
Eu acho que ele estava morto.
Filha:
Onde você está?
Pai:
Morto
Eu não tinha certeza se ia sobreviver a esse horror...
Irmão:
Ninguém deveria enfrentar o submundo sozinho.
(Mãe e Pai cantam "Dominique")
Dominique, nique, nique
Simplesmente ia embora
Pobre viajante e cantando
Por todos os caminhos, em todo lugar
Ele só fala do bom Deus
Ele só fala do bom Deus
Pai:
Tente agora dar o próximo passo
(Você canta muito bem, Annie)
Mãe:
Alô? Alô?
Filha:
Mãe?