Tradução gerada automaticamente

Distances
Poema Arcanus
Distâncias
Distances
[Letra e música: Igor Leiva][Lyrics & music: Igor Leiva]
Agora é sua hora de desaparecer nesta noite incertaNow is your time to fade into this uncertain night
Agora é sua hora de congelar os momentos cristalizadosNow is your time to freeze the moments crystallized
[Pré-Refrão:][Pre Chorus:]
E mesmo que eu lute contra o destinoAnd even if I struggled with fate
Você correria livre e seria deserdadoYou would run free and be disowned
E se as palavras soarem estranhasAnd if the words are sounding strange
Então seu significado é claroThen their meaning is clear
[Refrão:][Chorus:]
Enquanto a perda rouba meu fôlegoAs the loss steals my breath
Como se uma parte de mim morresseAs a part of me dies
Eu olho pra trásI look back
E vejo o caminho que nunca mais vou percorrerAnd I see the path, I will never walk again
Apenas durma, meu amigo, neste jardim de memóriasJust sleep my friend in this garden of memories
Apenas durma e mantenha o tempo paradoJust sleep and keep time standing still
[Pré-Refrão][Pre Chorus]
[2 X Refrão][2 X Chorus]
Tentando trazer de volta um passado que já está mortoTrying to bring back a past already dead
Eu vou falhar... de qualquer jeitoI will fail... anyway
Um círculo completo que tento destruirA complete circle I try to destroy
Eu vou falhar... de qualquer jeitoI will fail... anyway
[Pré-Refrão][Pre Chorus]
[Refrão][Chorus]
A distância tentaThe distance attempts
Dissolver a memóriaTo dissolve the memory
Mas no finalBut in the end
Esses velhos cristais eu levarei para o meu túmuloThese old crystals I will take to my grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poema Arcanus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: