Tradução gerada automaticamente
Apricots
Poema
Damascos
Apricots
Se eu pudesse encontrar uma maneira de corrigir uma coisa em meu passado
If I could find a way to fix one thing in my past
Eu poderia mudar tudo, se eu nos deu uma segunda chance
Could I change everything if I gave us a second chance
Lembre-se que você cairia só para dizer Olá
Remember you would drop by just to say hello
Lembre-se de falar pela luz da varanda sobre um amor que conhecíamos
Remember talking by the porch light about a love we used to know
Ah como eu gostaria que eu tivesse ficado, quando você me pediu para
Oh how I wish that I’d stayed when you asked me to
Em vez disso, eu menti para mim mesmo dizendo que havia coisas que eu tinha que fazer
Instead I lied to myself saying there were things I had to do
Quando você ouviu o bloqueio de portão
When you heard the gate lock
Você sabia que não podia me fazer ficar assim
You knew you couldn’t make me stay so
Você me levou ao ponto de ônibus
You walked me over to the bus stop
Eu nunca deveria ter se afastou
I should have never turned away
:: Chorus ::
:: Chorus ::
Mas se você estiver andando por esse caminho velho, você sabe o que fazer
But if you’re walking down that old road, you know what to do
Desça apenas após o bosque de damasco para a lagoa onde costumávamos
Walk down just past the apricot grove to the pond where we used to
Sussurrar coisas que ninguém sabia
Whisper things that nobody knew
E gostaríamos de fazer fingir que poderia capturar a luz da lua
And we would make pretend we could capture the light of the moon
Nunca percebi o que eu tinha encontrado
Never realized what I’d found
Na cidade de damasco
In that apricot town
Anos de estrada eu encontrei
Years down the road I found
Você se mudou para a cidade
You had moved to the city
Eu disse a mim mesmo que você chamaria
I told myself you’d call
Pensando oh ele me amou uma vez que ele não
Thinking oh he loved me once didn’t he
Todos os meses eu esperei a partir do Outono para a queda
All the months I waited from the autumn to the fall
Finalmente as memórias desbotadas, mas eu não poderia perdê-los todos
Finally the memories faded but I could not lose them all
:: Ponte ::
:: Bridge ::
E como é que você olhe para mim agora
And how would you look at me now
Se você já encontrou eu decidi voltar ao redor
If you ever found I decided to come back around
Quando eu digo que minha última oração e eu finalmente fazer isso em casa
When I say my last prayer and I finally make it home
Eu estaria esperando lá no lugar que costumávamos chamar de nossa
I would be waiting there in the spot we used to call our own
Eu lembro dessa forma que me sinto agora
I’d remember that way that I feel now
Eu te encontro lá algum dia em nossa cidade de damasco
I’ll meet there someday in our apricot town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: