Mais
More
Yeah, decência, ela acabou de deixar nossa casa com seus patinsYeah decency, she done left our home on her rollerskates
Então eu acho que ela já está bem longe daquiSo I guess she's pretty far gone
Me deixou com minha ambição para responder por mim mesmoLeft me with my greed to answer for my own
Pois como um sentido entorpecido pode diferenciar o certo do erradoFor how could a deadened sense tell right from wrong
Obrigado por nada, eu não sinto a magiaThanks for nothing, I ain't feeling the magic
Meio engraçado em como eu me tornei trágicoKinda comic how I got tragic
Espelho, espelho meu, o que você dá a alguém que já tem tudo?Mirror mirror on the wall, what do you give someone who has it all?
Mais, só para ter certezaMore, just to be sure
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero maisI got what I wanted, so naturally I want more
O que eu paguei para ter, me entretenha agoraWhat I paid for, entertain me now
Tudo que eu quero é mais, porque eu gostoAll I want is more, 'cause I like it
Bom demais para abrir mão, continue mandandoToo good to let it go, keep it coming
Porque eu quero mais, pois eu não tenho certeza do que eu realmente queria'Cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted
Então basta dizer que eu quero é maisSo all I want is more
Yeah, modéstia, seu domínio agora destituídoYeah modesty, her rule now overthrown
Colocou seu ursinho de pelúcia na mala, para não ir sozinhaPacked her teddybear, so as not to go alone
Me deixou com meu orgulho para viver sob a pedraLeft me with my pride to live beneath a stone
Pois como um amputado poderia apanhar um ossoFor how could an amputee ever pick a bone
Então, me diga uma coisa, isso não é um pouco drástico?So tell me something, isn't this a bit drastic
Meus sorrisos estão ficando forçadosMy smiles are turning to plastic
Espelho, espelho meu, qual é o segredo para manter a graça?Mirror, mirror on the wall, what's the secret for staying droll?
Mais, só para ter certezaMore, just to be sure
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero maisI got what I wanted, so naturally I want more
O que eu paguei para ter, me entretenha agoraWhat I paid for, entertain me now
Tudo que eu quero é mais, porque eu gostoAll I want is more, 'cause I like it
Bom demais para abrir mão, continue mandandoToo good to let it go, keep it coming
Porque eu quero mais, pois eu não tenho certeza do que eu realmente queria'Cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted
Então basta dizer que eu quero é maisSo all I want is more
Você sabe que isso não é particularmente engraçadoYou know it isn't particularly funny
O desmancha-prazeres aparece só quando o Sol está abrindoKilljoy walks in just when it's turning sunny
O desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiroKilljoy lives like it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money
Você sabe que isso não é particularmente engraçadoYou know it isn't particularly funny
O desmancha-prazeres aparece só quando o Sol está abrindoKilljoy walks in just when it's turning sunny
O desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiroKilljoy lives like it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money
Mais, só para ter certezaMore, just to be sure
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero maisI got what I wanted, so naturally I want more
O que eu paguei para ter, me entretenha agoraWhat I paid for, entertain me now
Tudo que eu quero é mais, porque eu gostoAll I want is more, 'cause I like it
Bom demais para abrir mão, continue mandandoToo good to let it go, keep it coming
Porque eu quero mais, pois eu não tenho certeza do que eu realmente queria'Cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted
Então basta dizer que eu quero é maisSo all I want is more
Você sabe que isso não é particularmente engraçadoYou know it isn't particularly funny
O desmancha-prazeres aparece só quando o Sol está abrindoKilljoy walks in just when it's turning sunny
O desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiroKilljoy lives like it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre dinheiroIt's all about the money, it's all about the money





Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: