More
Poets Of The Fall
Mais
More
Yeah, decência, ela acabou de deixar nossa casa com seus patins,
Yeah decency, she done left our home on her rollerskates,
Então eu acho que ela já está bem longe daqui.
so I guess she's pretty far gone.
Me deixou com minha ambição para responder por minha conta própria.
Left me with my greed to answer for my own.
Por como um sentido mortificado discernir o que é certo do que é errado.
For how could a deadened sense tell right from wrong.
Obrigado por nada, eu não sinto a magia
Thanks for nothing, I ain't feeling the magic
Meio engraçado em como eu me tornei trágico
Kinda comic how I got tragic
Espelho espelho meu, o que você dá a alguém que já tem tudo?
Mirror mirror on the wall, what do you give someone who has it all?
Mais, só para ter certeza.
More, just to be sure.
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero mais.
I got what I wanted, so naturally I want more.
O que eu paguei para ter, me entretenha agora.
What I paid for, entertain me now.
Tudo que eu quero é mais, porque eu gosto de mais.
All I want is more, 'cause I like it.
Bom demais para deixá-lo ir, deixe que continue vindo.
Too good to let it go, keep it coming.
Porque eu quero mais, porque eu não tenho certeza do que eu realmente queria,
'cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted,
Então tudo que eu quero é mais.
so all I want is more.
Yeah, modéstia, sua regra agora já foi derrubada
Yeah modesty, her rule now overthrown
Embalou seu ursinho de pelúcia, para não ir sozinha.
Packed her teddybear, so as not to go alone
Me deixou com meu orgulho para viver sob a pedra
Left me with my pride to live beneath a stone
Por como um amputado pode até escolher um osso.
For how could an amputee ever pick a bone
Então, me diga, não é um pouco drástico
So tell me something, isn't this a bit drastic
Meus sorrisos estão se tornando plásticos
My smiles are turning to plastic
Espelho espelho meu, qual é o segredo para continuar bobo?
Mirror, mirror on the wall, what's the secret for staying droll?
Mais, só para ter certeza.
More, just to be sure.
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero mais.
I got what I wanted, so naturally I want more.
O que eu paguei pra ter, me entretenha agora.
What I paid for, entertain me now.
Tudo que eu quero é mais, porque eu gosto de mais.
All I want is more, 'cause I like it.
Bom demais para deixá-lo ir, que continue vindo.
Too good to let it go, keep it coming.
Porque eu quero mais, porque eu não tenho certeza do que eu realmente queria,
'cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted,
Então tudo que eu quero é mais.
so all I want is more.
Você sabe que isto não é particularmente engraçado.
You know it isn't particularly funny.
Desmancha-prazeres caminha apenas quando está ficando ensolarado.
Killjoy walks in just when it's turning sunny.
Desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiro.
Killjoy lives like it's all about the money.
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro,
It's all about the money, it's all about the money,
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro.
it's all about the money, it's all about the money.
Você sabe que isto não é particularmente engraçado.
You know it isn't particularly funny.
Desmancha-prazeres caminha apenas quando está ficando ensolarado.
Killjoy walks in just when it's turning sunny.
Desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiro.
Killjoy lives like it's all about the money.
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro,
It's all about the money, it's all about the money,
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro.
it's all about the money, it's all about the money.
Mais, só para ter certeza.
More, just to be sure.
Eu consegui o que queria, então naturalmente eu quero mais.
I got what I wanted, so naturally I want more.
O que eu paguei pra ter, me entretenha agora.
What I paid for, entertain me now.
Tudo que eu quero é mais, porque eu gosto de mais.
All I want is more, 'cause I like it.
Bom demais para deixá-lo ir, que continue vindo.
Too good to let it go, keep it coming.
Porque eu quero mais, porque eu não tenho certeza do que eu realmente queria,
'cause I want more, 'cause I'm not sure what I really wanted,
Então tudo que eu quero é mais.
so all I want is more.
Você sabe que isto não é particularmente engraçado.
You know it isn't particularly funny.
Desmancha-prazeres caminha apenas quando está ficando ensolarado.
Killjoy walks in just when it's turning sunny.
Desmancha-prazeres vive como se tudo fosse sobre dinheiro.
Killjoy lives like it's all about the money.
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro,
It's all about the money, it's all about the money,
É tudo sobre dinheiro, é tudo sobre o dinheiro.
it's all about the money, it's all about the money.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: