Guerra
War
Você se lembra de permanecer em um campo violado
Do you remember standing on a broken field
Asas brancas aleijadas batendo o céu
White crippled wings beating the sky
Os arautos da guerra com sua natureza revelada
The harbingers of war with their nature revealed
E nossas chances estão se esvaindo
And our chances flowing by
Se eu puder deixar minhas memórias curarem
If I can let the memory heal
Eu irei me lembrar de você, comigo, naquele campo
I will remember you with me on that field
Quando eu pensei que iria lutar esta guerra sozinho
When I thought that I fought this war alone
Você estava ali ao meu lado na linha de frente
You were there by my side on the frontline
Quando eu pensei que iria lutar sem uma razão
When I thought that I fought without a cause
Você me deu uma razão para tentar
You gave me a reason to try
Vire a página, eu preciso ver algo novo
Turn the page I need to see something new
Por enquanto minha inocência está despedaçada
For now my innocence is torn
Não podemos nos demorar nesta visão atrofiada
We cannot linger on this stunted view
Como cães de guerra enfurecidos
Like rabid dogs of war
Eu vou deixar minhas memórias curarem
I will let the memory heal
Eu irei me lembrar de você, comigo, naquele campo
I will remember you with me on that field
Quando eu pensei que iria lutar esta guerra sozinho
When I thought that I fought this war alone
Você estava ali ao meu lado na linha de frente
You were there by my side on the frontline
E nós lutamos para acreditar no impossível
And we fought to believe the impossible
Quando eu pensei que iria lutar esta guerra sozinho
When I thought that I fought this war alone
Nós éramos um com nossos destinos unidos
We were one with our destinies entwined
Quando eu pensei que iria lutar sem uma razão
When I thought that I fought without a cause
Você me deu uma razão para lutar
You gave me the reason why
Com ninguém mostrando sua verdadeira face
With no-one wearing their real face
É uma falta de emoção
It's a whiteout of emotion
E eu tenho apenas meus ossos frágeis para quebrar a queda
And I've only got my brittle bones to break the fall
Quando o amor em cartas desaparece
When the love in letters fade
É como se mover em câmera lenta
It's like moving in slow motion
E nós chegaremos tarde demais se nós sequer chegarmos
And we're already too late if we arrive at all
E então nós somos presos na corrida de armas
And then we're caught up in the arms race
Um vício involuntário
An involuntary addiction
E nós estamos perdendo cada valor que nossas mães nos ensinou
And we're shedding every value our mothers taught
Então, você irá por favor me mostrar sua verdadeira face
So will you please show me your real face
Desenhar a linha do horizonte
Draw the line in the horizon
Porque eu só preciso de seu nome para chamar as razões pelas quais luto
Cos I only need your name to call the reasons why I fought
Quando eu pensei que iria lutar esta guerra sozinho
When I thought that I fought this war alone
Você estava ali ao meu lado na linha de frente
You were there by my side on the frontline
E nós lutamos para acreditar no impossível
And we fought to believe the impossible
Quando eu pensei que iria lutar esta guerra sozinho
When I thought that I fought this war alone
Nós éramos um com nossos destinos unidos
We were one with our destinies entwined
Quando eu pensei que iria lutar sem uma razão
When I thought that I fought without a cause
Você me deu uma razão para lutar
You gave me the reason why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: