The Child In Me
Poets Of The Fall
A Criança em Mim
The Child In Me
Algumas pessoas nunca
Some people never
Se decidem por aquele
Settle for the one
Aquele amor eterno
One love forever
Buscando pelo sol
Searching for the sun
Rostos ruborizados
Heat blasted faces
Promessas na alvorada
Promises at dawn
Um fluxo constante de estágios
A constant flux of stages
Antes que eles se vão
Before they're gone
Como você vive tão graciosamente?
How do you live so gracefully?
(E você me mostraria?)
(And would you show me)
Como eu posso salvar a criança em mim?
How can I save the child in me?
(Um mundo que a criança veria)
(A world a child would see)
Como você cai tão graciosamente?
How do you fall so gracefully?
Serenidade num mundo devastado
Serenity in a shattered world
A criança em mim
The child in me
Meretrizes à meia-lua
Harlots by the half-moon
Charlatões pelo vinho
Charlatans by wine
Buscando nosso prazer
Seeking out our pleasure
A doce concubina
The sweet concubine
Aquele conhecido abrasivo
That abrasive acquaintance
É maravilhoso como bajulamos
It's a wonder how we fawn
Parando nessas estações antes que eles se vão
Stopping at these stations before they're gone
Como você vive tão graciosamente?
How do you live so gracefully?
(E você me mostraria?)
(And would you show me)
Como eu posso salvar a criança em mim?
How can I save the child in me?
(Um mundo que a criança veria)
(A world a child would see)
Como você cai tão graciosamente?
How do you fall so gracefully?
Serenidade num mundo devastado
Serenity in a shattered world
A criança em mim
The child in me
Eu estive esperando
I've been waiting
Sentindo o amor se reconstruindo
Feel the love rebuilding
Da beirada, agora
Off the edge now
Caindo
Falling down
Pois eu estive esperando
Cos I've been waiting
Eu estive aguardando minha hora
I been biding my time
Na beirada, agora
On the edge now
Caindo
Falling down
Como você vive tão graciosamente?
How do you live so gracefully?
(E você me mostraria?)
(And would you show me)
Como eu posso salvar a criança em mim?
How can I save the child in me?
(Um mundo que a criança veria)
(A world a child would see)
Como você cai tão graciosamente?
How do you fall so gracefully?
Serenidade num mundo devastado
Serenity in a shattered world
A criança em mim
The child in me
A criança em mim
The child in me
A criança em mim
The child in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: