Tradução gerada automaticamente

The Star Of County Down
The Pogues
A Estrela do Condado de Down
The Star Of County Down
Perto da cidade de Banbridge, no Condado de DownNear to Banbridge Town, in the County Down
Uma manhã de julho,One morning in July,
De um caminho verde surgiu uma doce moça,From a boreen green came a sweet colleen,
E ela sorriu ao passar por mim;And she smiled as she passed me by;
Oh, ela era tão linda dos pés brancosOh, she looked so sweet from her two white feet
Até o brilho de seu cabelo castanho,To the sheen of her nut-brown hair,
Certeza que a fada me fez sacudirSure the coaxing elf, I'd to shake myself
Pra ter certeza que eu estava ali.To make sure I was standing there
Oh, de Bantry Bay até Derry Quay,Oh, from Bantry Bay up to Derry Quay,
E de Galway até Dublin,And from Galway to Dublin town,
Nenhuma moça que eu vi como a morenaNo maid I've seen like the brown colleen
Que encontrei no Condado de Down.That I met in the County Down.
Enquanto ela seguia, eu balancei a cabeçaAs she onward sped I shook my head
E a olhei com um sentimento estranho,And I gazed with a feeling quare,
E eu disse, digo eu, a um transeunte,And I said, says I, to a passer-by,
"Quem é a moça com o cabelo castanho?""Who's the maid with the nut-brown hair?"
Oh, ele sorriu pra mim, e com orgulho disse,Oh, he smiled at me, and with pride says he,
"Essa é a joia da coroa da Irlanda,"That's the gem of Ireland's crown,
Ela é a jovem Rosie McCann das margens do Bann,She's young Rosie McCann from the banks of the Bann,
Ela é a Estrela do Condado de Down."She's the Star of the County Down."
Eu viajei um pouco, mas nunca fui atingidoI've travelled a bit, but never was hit
Desde que minha vida de aventuras começou;Since my roving career began;
Mas de forma justa e honesta eu me rendiBut fair and square I surrendered there
Aos encantos da jovem Rose McCann.To the charms of young Rose McCann.
Eu tinha um coração livre e nenhum inquilino aindaI'd a heart to let and no tenant yet
Eu encontrei com xale ou vestido,Did I meet with in shawl or gown,
Mas ela entrou e eu não pedi aluguelBut in she went and I asked no rent
Da Estrela do Condado de Down.From the Star of the County Down.
Na feira da encruzilhada eu estarei láAt the crossroads fair I'll be surely there
E vou me vestir com minhas roupas de domingoAnd I'll dress in my Sunday clothes
E vou tentar olhares de carneiro, e mentirinhasAnd I'll try sheep's eyes, and deludhering lies
No coração da rosa castanha.On the heart of the nut-brown Rose.
Nenhum cachimbo vou fumar, nenhum cavalo vou atrelá-loNo pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Embora com ferrugem meu arado fique marrom,Though with rust my plow turns brown,
Até que uma noiva sorridente ao meu ladoTill a smiling bride by my own fireside
Seja a Estrela do Condado de Down.Sits the Star of the County Down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pogues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: