Tradução gerada automaticamente

Streets Of Sorrow/Birmingham Six
The Pogues
Ruas de Tristeza / Birmingham Six
Streets Of Sorrow/Birmingham Six
Oh, adeus, ruas de tristezaOh farewell you streets of sorrow
E adeus, ruas de dorAnd farewell you streets of pain
Não voltarei a sentir mais tristezaI'll not return to feel more sorrow
Nem a ver mais jovens mortosNor to see more young men slain
Nos últimos seis anos vivi em terrorThrough the last six years I've lived through terror
E nas ruas escuras, a dorAnd in the darkened streets the pain
Oh, como eu anseio por um pouco de alívioOh how I long to find some solace
Na minha mente, eu amaldiçoo a pressãoIn my mind I curse the strain
Então, adeus, ruas de tristezaSo farewell you streets of sorrow
E adeus, ruas de dorAnd farewell you streets of pain
Não, não voltarei a sentir mais tristezaNo I'll not return to feel more sorrow
Nem a ver mais jovens mortosNor to see more young men slain
Havia seis homens em BirminghamThere were six men in Birmingham
Em Guildford, eram quatroIn Guildford there's four
Que foram presos e torturadosThat were picked up and tortured
E incriminados pela leiAnd framed by the law
E a sujeira ganhou promoçãoAnd the filth got promotion
Mas eles ainda estão pagandoBut they're still doing time
Por serem irlandeses no lugar erradoFor being Irish in the wrong place
E na hora erradaAnd at the wrong time
Na Irlanda, te colocam em um labirintoIn Ireland they'll put you away in the maze
Na Inglaterra, te seguram por sete longos diasIn England they'll keep you for seven long days
Deus te ajude se algum dia te pegarem nessas terrasGod help you if ever you're caught on these shores
Os policiais precisam de alguémThe coppers need someone
E eles entram pela portaAnd they walk through that door
Você vai contar os anosYou'll be counting years
Primeiro cinco, depois dezFirst five, then ten
Envelhecendo em um inferno solitárioGrowing old in a lonely hell
Pelo pátio e pela cela fedidaRound the yard and the stinking cell
De parede a parede, e de volta de novoFrom wall to wall, and back again
Uma maldição sobre os juízes, os policiais e os carcereirosA curse on the judges, the coppers and screws
Que torturaram os inocentes, acusados injustamenteWho tortured the innocent, wrongly accused
Pelo preço da promoçãoFor the price of promotion
E a justiça para venderAnd justice to sell
Que os julgados sejam julgados por seus juízes quando apodrecerem no infernoMay the judged by their judges when they rot down in hell
Que as prostitutas do império fiquem acordadas em suas camasMay the whores of the empire lie awake in their beds
E suem enquanto contam os pecados em suas cabeçasAnd sweat as they count out the sins on their heads
Enquanto na Irlanda, mais oito homens estão mortosWhile over in Ireland eight more men lie dead
Derrubados e baleados na nucaKicked down and shot in the back of the head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pogues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: