Tradução gerada automaticamente

Conditions
Point North
Condições
Conditions
Então, aqui está uma história diferenteSo here's a different story
Com isso um final diferenteWith it a different ending
Em algum lugar entre a tramaSomewhere between the plot
Tudo começou com uma desculpaIt started with a sorry
Um repentino sentimento de confiançaA sudden sense of trusting
Avançando apenas para pararMoving forward just to stop
Talvez algum diaMaybe someday
Vou deixar você voltar para dentroI'll let you back inside
E daí?So what?
Muito tardeToo late
Não mantendo você em menteNot keeping you in mind
Eu tinha medo que você não deixasse irI was afraid you wouldn't let go
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own
Talvez algum diaMaybe someday
Você ficará melhor sozinhoYou'll be better on your own
Então, que porra é a sua pressaSo what the fuck's your hurry
Como posso ver o que é [?]How can I see what's [?]
Você nunca lê nas entrelinhasYou never read between the lines
Se toda situação leva a piores condiçõesIf every situation leads to worse conditions
Há sacrifício em todas as linhasThere's sacrifice in every line
Talvez algum diaMaybe someday
Vou deixar você voltar para dentroI'll let you back inside
E daí?So what?
Muito tardeToo late
Não mantendo você em menteNot keeping you in mind
Eu tinha medo que você não deixasse irI was afraid you wouldn't let go
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own
Talvez algum diaMaybe someday
Você ficará melhor sozinhoYou'll be better on your own
Outra noite vaziaAnother empty night
Outra noite vaziaAnother empty night
Você nunca lê nas entrelinhasYou never read between the lines
Talvez algum diaMaybe someday
Vou deixar você voltar para dentroI'll let you back inside
E daí?So what?
Muito tardeToo late
Não mantendo você em menteNot keeping you in mind
Eu tinha medo que você não deixasse irI was afraid you wouldn't let go
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own
Talvez algum diaMaybe someday
Você ficará melhor sozinhoYou'll be better on your own
Talvez algum diaMaybe someday
Vou deixar você voltar para dentroI'll let you back inside
E daí?So what?
Muito tardeToo late
Não mantendo você em menteNot keeping you in mind
Eu tinha medo que você não deixasse irI was afraid you wouldn't let go
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own
Talvez algum diaMaybe someday
Você ficará melhor sozinhoYou'll be better on your own
Woah woahWoah woah
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own
Woah woahWoah woah
Espero que você esteja melhor sozinhoHope you're better on your own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Point North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: