Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 242

Juveniles

Poison Clan

Letra

Juvenis

Juveniles

[DEBONAIRE:] E aí, meu mano, onde você andou?[DEBONAIRE:] Yo wussup my nigga where the fuck you been?
[JT MONEY:] Porra, acabei de sair da casa de uma mina[JT MONEY:] Shit, I jus' came from round a bitch house
tentando pegar um pouco de sexo, tá ligado?tryin to get a lil pussy, y'know I'm sayin?
[DEB:] Oh, meu mano, eu queria fazer essa parada sozinho![DEB:] Oh, my nigga, I ????? to do the shit by myself!
[JT:] Fazer o quê, o que você tá pensando em fazer, cara?[JT:] Shit, do what, what you bout to do, man?
[DEB:] Contar pra essa galera sobre essa situação de juvenil.[DEB:] Tell these people bout this muthafuckin juvenile situation.
[JT:] Então, o que tá te impedindo? Porra, eu tô aqui![JT:] So what's stoppin you? Shit, I'm here!
[DEB:] Oh, oh, você tá nessa, meu mano?[DEB:] Oh, oh you wit this my nigga?
[JT:] Pode crer que tô nessa, mano![JT:] You damn right I'm wit it, nigga!
[DEB:] Beleza, então, vamos fazer isso, tá ligado?[DEB:] Aaight, so you know, we'll just fuck it up y'know I'm sayin?
[JT:] Então vai lá, faz acontecer.[JT:] Well go ahead, fuck it up.
[DEB:] Beleza, escuta isso aqui:[DEB:] Aaight, boom, check this out:

[Debonaire][Debonaire]
Eu sei que você já ouviu como a gente é doidoI know by now you musta heard how wild we get
Mas agora é hora de ouvir a parada juvenilBut now it's time to hear the juvenile shit
E falando de juvenis, a gente tem que falarAnd talkin bout juveniles the Clan we must
Porque todo mundo passa pelo que aconteceu com a gente'Cause everybody goes through what happened to us
Vê, todo mundo vai ser ou já foi um juvenilSee, everybody's gonna be or was a juvenile
Os adultos até sabem que esses tempos são insanosAdults even know that these times are wild
Eu e JT tivemos que aprender da maneira difícilMe and JT had to learn the hard way
Porque, ei, a gente não podia confiar no que os pais dizem'Cause hey, we couldn't trust what parents say
Como camisinha, eu costumava achar que era desnecessárioLike rubbers, I used to be too cool for 'em
As minas perguntando sobre isso, eu ignoravaBitches askin bout 'em, I used to ignore 'em
Minha mãe me dizia, mas eu tinha que aprenderMother used to tell me but I had to learn
Algumas garotas vão te dar uma queimadura de terceiro grauSome hoes'll give you a third degree burn
Mas ninguém teve essa batalha, e agora sou um estranhoBut no one's had the battle, and now I'm a stranger
Para as garotas que precisam de um aviso que diz "Proibido, Perigo"To hoes that need a sign that says "Keep Out, Danger"

É, eu te digo, meu mano,Yeah, I tell you, my nigga,
essas minas vão queimar um cara, tá ligado?them hoes'll burn a muthafucka y'know I'm sayin?
Brincando com essas minas safadas sem usar camisinhaFuckin round with them dog-ass hoes not usin no rubbers
e toda essa loucura, tá ligado?and all that crazy shit, y'know I'm sayin?
JT: Verdade. Mas e aí, Deb, escuta isso aqui,JT: True. But yo, Deb, check it out,

[JT Money][JT Money]
Você já teve uma garota que queria transar,Have you ever, had a girl you wanted to do it with,
mas não sabia que algo ia estragar tudo?But ain't know that somethin would ruin it?
Olha isso, eu tinha uma garota dispostaBust this, I had a girl willin
Eu também tava, mas o Jimmy tava relaxandoI was too, but Jimmy was chillin
Cara, essa mina tava suada e molhadaMan, I mean this girl was sweaty and wet
Mas o pequeno JT simplesmente não ficava duroBut lil' JT just wouldn't erect
Porra! Por que eu? Como isso pode ser?Oh shit! Why me? How could this be?
JT sendo desprezado pelo Jimbrowski?JT bein dissed by Jimbrowski?
Como se eu precisasse de um instrutor de sexoLike I needed a sex instructor
Quando normalmente, ali, eu já teria transado com elaWhen normally, there, I'da been fucked her
Dizendo pra mim mesmo: "Cara, eu não sei"Sayin to myself, "Man, I don't know"
Se não tinha nada de errado comigo, algo tava errado com aquela minaIf wasn't shit wrong with me, somethin was wrong with that hoe
Yo, eu poderia ter evitado pegar AIDSYo, I might've avoided maybe catchin AIDS
Um dia depois, o Trigga pegou ela, agora ele tá com raivaA day later, Trigga slayed her, now he's pissin razor blades

[DEB:] Caraca, meu mano,[DEB:] Damn my nigga,
Trigga realmente se ferrou dessa vez, te digo!Trigga done fucked up for real this time, I tell you boy!
[JT:] Você sabe, porra, ainda bem que eu não transei com aquela mina,[JT:] You know it, shit, I'm glad I ain't fucked that hoe,
isso ia ser uma semana de merda!that'd be a raggedy-ass fuckin week!
[DEB:] ...por aqui pegando fogo[DEB:] ...'round here gettin burned
essas minas sujas, vagabundas ...them dusty ass hoes raggedy bitches ...
de qualquer forma, te digo, meu mano, escuta isso -anyway I tell you, my nigga, check this out -
meu mano, meus pais, meu mano,my nigga, my parents, my nigga,
eles tão pegando no meu pé como se não houvesse amanhã, tá ligado?they be jockin me like a muthafucka y'know I'm sayin?
[JT:] Por quê?[JT:] For what?
[DEB:] Sobre escola e toda essa loucura![DEB:] 'Bout school and all that crazy shit!
[JT:] Oh, oh, porra, você não tá dizendo nada,[JT:] Oh, oh, shit, you ain't sayin nothin,
minha avó tá falando a mesma coisa!my ol' gran'm talkin bout the same shit!
[DEB:] Bem, de qualquer forma, escuta isso aqui:[DEB:] Well anyway check this out:

[Debonaire][Debonaire]
Eu sou um juvenil, cansado de adultosI'm a juvenile, tired of adults
Falando sobre consequências e resultadosTalkin bout consequences and results
Porque no fim das contas eu faço a mesma escolha que é'Cause through it all I make the same choice which is
Dizer FODA-SE A ESCOLA pra levar as minas pra casaSayin FUCK SCHOOL to take home the bitches
Eu levei uma mina pra casa, e yo, escuta issoI took a hoe to the crib, and yo, bust it
Usei minha última camisinha, sabendo que podia confiarI used my last rubber, knowin I could trust it
Mas entrando nessa mina, eu mal conseguia respirarBut goin up in this bitch, I could barely breathe
Agora isso é um abuso a receberNow that's some abuse to receive
Eu quase desmaiei na beira da morteI was nearly unconscious on the verge of death
Quando não consegui mais segurar a respiraçãoWhen I could no longer hold my breath
Eu quase caí de tanto inalar os vaporesI just about fell out from inhaling the fumes
Acordei de manhã, arejei os quartosI woke up in the mornin, aired out the rooms
E agora por causa dessa mina, eu vou matarAnd now because of this bitch, I'ma kill
A próxima garota que ignorar o MensageiroThe next hoe to disregard the Messengil

Oh, meu Deus, meu mano, te digo, aquela mina tava fedendo pra caramba!Oh lawd my nigga I tell you, that pussy was stinky as a muthafucka!
Foda-se aquela mina se ela aparecer por aqui de novo!Fuck that bitch if she ever come around me again!
JT: Caraca, que porra é essa? ...JT: Damn that ?????? ....
por que você tá se envolvendo com essas minas fedidas?what the fuck you fuckin with them stank hoes for?

[JT Money][JT Money]
Escuta isso, eu tava de boa, relaxando perto do BroughamCheck this out, I was loungin, coolin by the Brougham
Uma mina chega falando pra eu levar ela pra casaA bitch comes up talkin bout, take her home
Yo, a princípio, eu não tava a fimYo, at first, I wasn't wit it
Vi a bunda daquela mina e fui nessaI saw the ass on that bitch, and I did it
Agora coisas assim acontecem o tempo todoNow stuff like this happens all the time
Nada além de sexo passando pela minha cabeçaNuttin but sex goin through my mind
Com a tensão, eu não sei como sobreviviFrom the suspense I don't know how I survived
Meu pau tava tão duro que a gente foi em alta velocidadeMy dick was so hard we went in overdrive
Chegamos numa casa, vi um Caddy BroughamPulled up to a crib, saw a Caddy Brougham
Não consegui transar porque o pai dela tava em casaI got no sex 'cause her daddy was home

[DEB:] Caraca, mano, isso é foda,[DEB:] Damn, man that's fucked up man,
te digo, porra!for real, I'll tell you though, ??????
[JT:] Essa mina me enganou, mano[JT:] 'ey that bitch faked me up man
Eu não me envolvo mais com ela, porra!I don't fuck wit the hoe no more, ????
[DEB:] Verdade. Aí, escuta isso, mano,[DEB:] True. Aiyyo check this out man,
meu mano, eu tô recebendo meus boletins, tá ligado?my nigga, man, I be gettin my report cards y'know I'm sayin?
Meu pai acha que um cara durão é fraco ou algo assimDaddy'll think a tough guy weak or somethin
meu mano, ele tenta me intimidar, tá ligado?my nigga, be tryin to front on me y'know I'm sayin?
[JT:] Aposto que ele tá te batendo.[JT:] I bet he be kickin yo ass.
[DEB:] Você tá me tirando, eu não vou deixar isso acontecer![DEB:] You got me fucked up, I ain't havin that shit!
[JT:] Aposto que ele te bate, aposto que ele te bate.[JT:] I bet he bust yo ass, I bet he bust yo ass.
[DEB:] Yo, yo, escuta isso, meu mano ...[DEB:] Yo, yo check this out my nigga ...
[JT:] E aí?[JT:] Wussup?

[Debonaire][Debonaire]
Yo, todo boletim que eu recebo é só nota baixaYo, every report card I get all F's
Enfrentando meu pai, yo, sem descansoGoin tow to tow with dad, yo, without no rest
Toda vez que eu pego um boletim, ele sempre parece saberEvery time I get a card he always seems to know
Porque ele me cumprimenta na porta com um soco'Cause he greets me at the door with a knockout blow
Então, eu disse MMMMM, e peguei a manhaSo, I said MMMMM, and got hip to it
O próximo boletim chegou, o papai sabiaThe next report card came, Daddy-o knew it
E esperando na porta pra dar uma blitzAnd waitin by the door to put a blitz in effect
Mas o papai esqueceu de fazer uma checagemBut Daddy-o forgot to make a situation check
Eu me aproximei dele com uma madeiraI creeped up behind him with a four-by-four
Bati no ombro dele e desloquei a mandíbulaTapped him on the shoulder, and wired his jaw
Ele deve ter aprendido a lição de ser convencidoHe musta learned a lesson of being convinced
Porque ele não perguntou mais sobre meus boletins desde então'Cause he ain't ask about my report cards since

É, aquele mano sabe que horas são agora!Yeah, that nigga know what time it is now!
Tive que dar uma lição naquele velho, quero dizer,Hadda fuck that old nigga up, I mean,
um cara não vai bater no próprio filho, tá ligado?playa ain't gonna swing on his own son y'know I'm sayin?
Eu tive que me impor!I hadda get some straighenin!
[JT:] Caraca, mano, eu pensei que eu era doido![JT:] Goddamn boy, I thought I was wild!
Yo, escuta essa parada aqui:Yo, check this shit out right here:

[JT Money][JT Money]
Eu sou uma ameaça à sociedade, um delinquente juvenilI'm a menace to society, juvenile delinquint
Não suporto a escola porque tô sempre em apurosCan't stand school 'cause I'm in trouble frequent
Vivendo no escritório como se fosse minha salaLivin in the office like it's my class
Vê, se a escola é sobre problemas, talvez eu passeSee, if school's about trouble, maybe then I'll pass
Os caras tão tentando me desafiarSuckas be frontin tryin to pull my card
Eu só deixo pra lá e saio, mas não deles, são os segurançasI just drop 'em and dip, but not from them, they're security guards
Vindo como ???, quente na minha colaComin like ???, hot on my trail
Percebi, fiquei esperto e saí como o diaboRealized, got wise and broke like hell
Eles finalmente me pegaram, me levaram pro escritórioThey finally caught up, took me down to the office

[Mr. Mixx como o Diretor][Mr. Mixx as the Principal]
Diga, garoto, você sabe que não pode sair dessaSay boayyy, you know you can't get off this
JT, você é uma vergonha!JT, you're a fuckin disgrace!
Saia da minha porra de escola!Get yo muthafuckin ass outta my goddamn place!

[DEB:] Ah, mano, eles tentaram com você, você foi suspenso, mano![DEB:] Aww man, they tried you, man, you got suspended, man!
[JT:] Eu não tô nem aí pra suspensão, porra,[JT:] I don't give a fuck about no suspension, no muthafuckin,
foda-se a escola, mano, eu não preciso disso, eu sou o Mack Daddy,fuck school, man, I don't need that shit, I'm the Mack Daddy,
tá ligado, tô ganhando grana, tô bancando!y'know I'm sayin, I'm gettin paid, I'm bankin!
[DEB:] Verdade, meu mano, a gente, sabe, você tá vivendo como um vilão,[DEB:] True, my nigga, we, you know, you livin like a villain,
tá ligado, Debonaire é mau, o pai do Diabo, tá ligado!y'know I'm sayin, Debonaire's bad, the Devil's Dad, y'know I'm sayin!
[JT:] Espera aí, Deb, espera aí, você tem gente te ouvindo e tal![JT:] Hold up Deb, hold up Deb, you got people listenin to you and shit!
Ei, galera, não façam como a gente, somos dois vagabundos,Hey y'all, y'all don't do as we do, we two low life muthafuckas,
vivendo como vilões, tá ligado?we livin like villains, y'know I'm sayin?
[DEB:] É isso que eu tô dizendo, sabe, meu mano, porra,[DEB:] That's what I'm sayin, you know, my nigga, shit,
meu mano Drugz, meu mano não vai à escola desde a terceira série,my man Drugz, my nigga ain't go to school since like third grade,
a gente simplesmente não tá nem aí, tá ligado?we just don't give a fuck, y'know I'm sayin?
[JT:] Ei, mas porra, não é assim, eu tentei fazer as coisas certas,[JT:] Hey, but shit, see it ain't like that, see I tried to do shit right,
mesmo que eu não quisesse, mas não rolou!even though I wouldn't, but the shit ain't happened!
[DEB:] Agora isso é uma porra de mentira, tá ligado?[DEB:] Now that's a muthafuckin lie, y'know I'm sayin?
[JT:] Ei, eu tô tentando ir pra escola, tá ligado,[JT:] Hey, I'm tryin to go to school, y'know,
mas eu tô com ????? me ferrando!but I'm down with ????? fuckin me up!
[DEB:] A gente, yo, coloca dessa forma,[DEB:] We, yo, put it this way,
somos dois vagabundos de má influência,we two goddamn bad influence muthafuckas,
[JT:] Eu não sou ...[JT:] I'm not ...
[DEB:] não façam como a gente, não tentem isso em casa.[DEB:] don't do shit like us, don't try this shit at home.
JT:] Ei, eu vou - ei, foda-se, eu vou pra escola.JT:] Hey, I'll go - hey, fuck it, I'll go to school.
[DEB:] Ei, de qualquer forma, meu mano, yo,[DEB:] Hey, anyway, my nigga, yo,
estamos fora, tá ligado, estamos saindo!we outta here, y'know I'm sayin, we outie!
[JT:] Paz.[JT:] Peace.

Composição: David Hobbs / Jeff J.T. Thompkins. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison Clan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção