Tradução gerada automaticamente
State Control And Rock And Roll
Poison Girls
Controle Estatal e Rock And Roll
State Control And Rock And Roll
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
O que eles vendem tá vendendo muito bemWhat they sell is selling very well
E o preço tá subindo de novoAnd the price is up again
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
O que você sabe é o que eles mostramWhat you know is what they show
Então tudo gira de novoSo it all goes round again
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
Política é ultra chiquePolitics are ultra chic
E guerras estão de voltaAnd wars are in again
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
Revolução é a moda do anoRevolution's this year's thing
Estamos nas ruas de novo - e de novoWe're on the streets again - and again
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
É tudo bom para os negóciosIt's all good for business
Eles estão nas paradas de novo - e de novoThey're in the charts again - and again
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
Eles te levantamThey build you up
E te derrubamAnd they break you down
Depois você tá na miséria de novoThen you're on the dole again
E de novoAnd again
Você sabe que é verdade, mas o que você pode fazerYou know it's true but what can you do
Procure uma brecha e saia da armadilhaLook for a gap and get out of the trap
É um ciclo vicioso, tente se libertarIt's a vicious circle try and break loose
Saia da armadilhaBreak out of the trap
Escape da cordaGet out of the noose
Você sabe que é verdade, mas o que você pode fazerYou know it's true but what can you do
Porque o que você senteCos what you're feeling
É ser humanoIs a human being
Não é a moda do ano ou a moda do ano passadoNot this year's thing or last year's thing
A moda do ano ou a moda do próximo ano...This year's thing or next year's thing...
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
É tudo bom para os negócios!It's all good for business!
Controle estatal e rock and rollState control and rock and roll
São comandados por caras espertosAre run by clever men
E a anarquia é a moda do ano...And anarchy is this year's thing...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: