Tradução gerada automaticamente
Menage Abattoir
Poison Girls
Ménage Abatedouro
Menage Abattoir
Ménage-a-trois, é um abatedouroMenage-a-trois, it's an abattoir
Quando dois e dois fazem trêsWhen two and two make three
Triângulo eterno, é um emaranhado de amantesEternal triangle, it's a lover's tangle
Preciso de uma nova perspectiva sobre a invejaGot to get a new angle on jealousy
Se você está com ela. E ela está com vocêIf you're with her. And she's with you
Então eu vou ficar sozinho...Then I'll be all alone...
Estamos tão liberados, tão sofisticadosWe're so liberated, so sophisticated
Mas o amor nunca é de graçaBut love is never free
Você vai e dorme com elaYou go and sleep with her
Ela vai dormir com vocêShe's going to sleep with you
Mas será que ela vai dormir comigo?But will she sleep with me
Se você está com ela. E ela está com vocêIf you're with her. And she's with you
Então eu vou ficar sozinhoThen I'll be all alone
Pra chorar e me despedaçarTo cry and go to pieces
Comer meu coração até o ossoEat my heart out to the bone
Você é tão rápido pra se alimentar,You're so quick to feed,
Eu sou tão rápido pra sangrarI'm so quick to bleed
E a carne está rara essa noiteAnd meat is rare tonight
Você dá mais uma mordida,You take another bite,
Você corta mais uma fatiaYou carve another slice
Alguém vai ser assado essa noiteSomebody's gonna roast tonight
Se você está com ela. E ela está com vocêIf you're with her. And she's with you
Então eu vou ficar sozinhoThen I'll be all alone
Pra espetar mais um coração sensívelTo skewer another tender heart
E cortá-lo até o ossoAnd cut it to the bone
Você mordeu mais do que podia mastigarYou bit off more than you could chew
Você mordeu mais do que podia mastigarYou bit off more than you could masticate
Você mordeu mais do que podia mastigarYou bit off more than you could chew
Três ratos cegos, três ratos cegosThree blind mice, three blind mice
Veja como eles correm, veja como eles corremSee how they run, see how they run
Um fugiu com a esposa do outroOne ran off with the other one's wife
Cortaram suas caudas com uma faca de cozinhaThey cut off their tails with a carving knife
Você nunca viu uma bagunça assim na sua vidaYou never saw such a mess in your life
Ménage abatedouroMenage abattoir
Triângulo eterno, não dá pra escapar do emaranhadoEternal triangle, can't escape the tangle
O amor nunca é de graçaLove is never free
Triângulo eterno, é um emaranhado de amantesEternal triangle, it's a lover's tangle
Preciso de uma nova perspectiva sobre a invejaGot to get a new angle on jealousy
Se você está com ela. E ela está comigoIf you're with her. And she's with me
E ninguém quer brigarAnd no-one wants to fight
O que temos que perguntar é...What we've got to ask is...
Quem dorme com quem... essa noite?Who sleeps with who... tonight?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: