#1 Bad Boy (Version 2)
Poison
Primeiro Garoto Mau (Versão 2)
#1 Bad Boy (Version 2)
O que você ouviu sobre mim
What you heard about me
Bem, provavelmente está certo
Well, it's probably right
Eu sou o garoto vizinho
I'm the boy next door
De quem você já deve ter sido avisado
The one you were warned about
Oh sim, de fato
Oh yes, indeed
Bem, eu não sou um cidadão íntegro
Well I'm no upstanding citizen
Mas eu fico de pé assim mesmo
But I'm standing up just the same
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Quem é o culpado?
Who's to blame
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Não é vergonhoso
Ain't that a shame
Todos os meus amigos tem duas caras
All my friends are two-faced
E eu sou uma desgraça social
And I'm a social disgrace
Não tenho morais
I got no morals
Não pertenço a esta raça de rato
Don't belong in a rat race
Bem, eu não sou um cidadão íntegro
Well I'm no upstanding citizen
Mas eu fico de pé assim mesmo
But I'm standing up just the same
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
O único que você já ouviu sobre
The one you heard about
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Vá enfrente, gata, me chute
Go ahead, Honey, kick me out
Em um mundo solitário
Into a lonely world
Onde me perco sem deixar vestígios
Where I'm lost without a trace
Duas caras, raça de rato, desgraça
Two-faced, rat race, disgrace
Ficarei de pé por mim mesmo?
Will I stand up on my own?
Vou cair pelo meu rosto?
Will I fall on my face?
Olhe
Watch out!
Ficarei de pé por mim mesmo?
Will I stand on my own?
Vou cair pelo meu rosto?
Will I fall on my face
Veja
Look out!
O que você ouviu sobre mim
What you heard about me
Bem, provavelmente está certo
Well, it's probably right
Eu sou o garoto vizinho
I'm the bad boy next door
De quem você já deve ter sido avisado
The one you were warned about
Sim, de fato
Yes, indeed
Bem, eu não sou um cidadão íntegro
Well I'm no upstanding citizen
Mas eu fico de pé assim mesmo
But I'm standing up just the same
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Quem é o culpado?
Whose to blame?
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Não é vergonhoso, sim
Ain't that a shame, yeah
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
O único que você já ouviu sobre
I'm the one you heard about
Primeiro garoto mau
#1 bad boy
Vá em frente, gata
Go ahead, Honey
Me chute
Kick me out
Primeiro (primeiro), primeiro (primeiro), primeiro garoto mau, mau
#1 (#1) #1 (#1) #1 bad bad boy
Primeiro (primeiro), primeiro (primeiro), primeiro garoto mau, mau
#1 (#1) #1 (#1) #1 bad bad boy
Primeiro (primeiro), primeiro (primeiro), primeiro garoto mau, mau
#1 (#1) #1 (#1) #1 bad bad boy
Primeiro (primeiro), primeiro (primeiro), primeiro garoto mau, mau
#1 (#1) #1 (#1) #1 bad bad boy
Garoto mau, mau
Bad boy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: