395px

Jardim das Ilusões de Beleza

Poitrine

Beauty Delusions Garden

ここ´をわたしのはなばたけにしようかな
koko´ wo watashi no hanabatake ni shiyou kana
こっち´にはおしろをたてよう
kocchi´ ni wa oshiro wo tateyou
ゆめ´と´きぼう´のはざまでふかい
yume´ to ´kibou´ no hazama de fukai
ぜつぼう´と´かなしみ´がわらった
zetsubou´ to ´kanashimi´ ga waratta
にじむせかいとふるえるうでがわたしを
Nijimu sekai to furueru ude ga watashi wo
たたせないの
tatasenai no

げんじつのかぜはわたしをにがしはしない
Genjitsu no kaze wa watashi wo nigashi wa shinai
かげのように
Kage no youni
つきまとってはなれない
Tsukimatotte hanarenai
つばさをかえして
Tsubasa wo kaeshite
せめておりのなかでとぶわ
Semete ori no naka de tobuwa
ふかくしずかなきょうむのかぜが
Fukaku shizuka na kyomu no kaze ga

そよいだ
Soyoi da

げんじつのかぜはわたしをにがしはしない
Genjitsu no kaze wa watashi wo nigashi wa shinai
かげのように
Kage no youni
つきまとってはなれない
Tsukimatotte hanarenai
つばさをかえして
Tsubasa wo kaeshite
せめておりのなかでとぶわ
Semete ori no naka de tobuwa
ふかくしずかなきょうむのかぜが
Fukaku shizuka na kyomu no kaze ga

げんじつのかぜは
Genjitsu no kaze wa

すべてをうぼって、そよいだ
Subete wo ubotte, soyoi da

Jardim das Ilusões de Beleza

‘Koko’ eu vou fazer do meu jardim
‘Kocchi’ vou erguer um castelo
Entre ‘sonhos’ e ‘esperanças’ profundos
‘Desespero’ e ‘tristeza’ rindo
O mundo embaçado e os braços tremendo me
‘Não me levantam’

O vento da realidade não me deixa ir
Como uma sombra
Grudado, não consigo escapar
Devolva minhas asas
Pelo menos dentro da jaula eu posso voar
Um vento profundo e silencioso da ausência

É leve.

O vento da realidade não me deixa ir
Como uma sombra
Grudado, não consigo escapar
Devolva minhas asas
Pelo menos dentro da jaula eu posso voar
Um vento profundo e silencioso da ausência

O vento da realidade

Rouba tudo, é leve.