395px

Juntos Com o Vento

Pokémon

Kaze To Issho Ni

歩きつづけて どこまで ゆくの?
aruki tsuzukete doko made yuku no?
風に たずねられて たちどまる
kaze ni tazunerarete tachidomaru

ひとつめの たいこ トクンとなって
hitotsume no taiko tokun to natte
たったひとつの いのち はじまった
tatta hitotsu no inochi hajimatta

やがて なにかを もとめて
yagate nanika wo motomete
小さな 手のひらを ひろげ
chiisana te no hira wo hiroge
きみは すぐに みつけたね
kimi wa sugu ni mitsuketa ne
きみじゃない だれかを
kimi janai dareka wo

誕生日祝う ローソクふえたけど
tanjoubi iwau roosoku fuetakedo
たったひとつの ふるさと 旅立った
tatta hitotsu no furusato tabidatta

いまも なにかを もとめて
i ma mo nanika wo motomete
大きな ひとみ かがやいて
ookina hitomi kagayaite
きみの ポケットの なかには
kimi no poketto no naka ni wa
きみじゃない だれかとの
kimi janai dareka to no

いくつもの であい
ikutsumo no deai
いくつもの わかれ
ikutsumo no wakare
まぼろしのような 思い出も すこし
maboroshi no you na omoide mo sukoshi

歩きつづけて どこまで ゆくの?
aruki tsuzukete doko made yuku no?
風に たずねられて 空を見る
kaze ni tazunerarete sora wo miru

歩きつづけて どこまで ゆこうか
aruki tsuzukete doko made yukou ka
風と いっしょに また歩き出そう
kaze to issho ni mata arukidasou

大地ふみしめ どこまでも ゆこう
daichi fumishime doko made mo yukou
めざした あの夢を つかむまで
mezashita ano yume wo tsukamu made

大地ふみしめ どこまでも ゆこう
daichi fumishime doko made mo yukou
めざした あの夢を つかむまで
mezashita ano yume wo tsukamu made

ララララ
rararara

Juntos Com o Vento

Até onde você vai continuar correndo?
Eu parei, quando o vento me perguntou isso

O primeiro tambor tocou um "ba-dump"
E uma vida só começou

Por fim, busco algo
Espalhado na palma de suas mãos pequenas
E encontro alguém de imediato, certo?
Alguém que não é você

Na minha festa de aniversário, havia muitas velas
E, então, eu parti da minha cidade-natal

O que você almeja agora
Faz seus enormes olhos brilharem
Está bem dentro do seu bolso
Não é seu e sim de outrém...

Milhares de encontros
Milhares de despedidas
Tais quais as ilusões, as lembranças são poucas

Até onde você vai continuar correndo?
Eu olhei para o céu, quando o vento me perguntou isso

Até onde vamos nós vamos continuar correndo?
Vamos correr novamente, junto ao vento

Vamos para qualquer lugar, gravar nossas pegadas na terra
Até que possamos nos agarrar ao sonho que tanto almejamos

Vamos para qualquer lugar, gravar nossas pegadas na terra
Até que possamos nos agarrar ao sonho que tanto almejamos

La-la-la-la...

Composição: Akihito Toda / Hirokazu Tanaka