Hateshinai Sekai
海 空 太陽
umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てた はてしない世界
tsubasa wo hiroge itsuka yume miteta hateshinai sekai
波にゆらめき
nami ni yurameki
今は まどろむ
ima wa madoromu
吹きすぎる風はこの惑星の息吹
fuki sugiru kaze wa kono wakusei no ibuki
陸から陸への距離をうめて
riku kara riku e no kyori wo umete
打ち寄せる波はこの惑星の鼓動
uchi yoseru nami wa kono wakusei no kodō
幾億年もの時をこえて
iku okunen mono toki wo koete
私は祈る あの水平線に
watashi wa inoru ano suiheisen ni
永遠の時が 舞い降りることを
eien no toki ga maioriru koto wo
海 空 太陽
umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てた
tsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界
hateshinai sekai
波にゆらめき
nami ni yurameki
今は まどろむ
ima wa madoromu
たちのぼる雲はときめくあこがれ
tachinoboru kumo wa tokimeku akogare
紺碧の空を白く染めて
konpeki no sora wo shiroku somete
私は願う生きとし生きるもの
watashi wa negau ikitoshi ikiru mono
すれちがいながらひとつになる時を
surechigai nagara hitotsu ni naru toki wo
海 空 太陽
umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てた
tsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界
hateshinai sekai
波にゆらめき
nami ni yurameki
今は まどろむ
ima wa madoromu
いつか 目覚めたら
itsuka mezametara
世界は変わるの?
sekai wa kawaru no?
ラララララララ
rararararararara
Hateshinai Sekai
Mar, céu, sol, abrindo suas asas, outrora sonhavam com um mundo sem fim, balançando nas ondas, mas agora estão cochilando
O vento que sopra é o sopro deste planeta, preenchendo a distância de uma terra a outra
As ondas quebrando na costa são o pulsar deste planeta, abrangendo centenas de milhões de anos
Rezo para que o tempo eterno desça sobre esse horizonte
Mar, céu, sol, abrindo suas asas, eu um dia sonhei com um mundo infinito, balançando nas ondas, mas agora estou cochilando
As nuvens que se elevam são um anseio emocionante, tingindo o céu azul profundo de branco
Desejo um tempo em que todos os seres vivos, embora transitando entre si, se tornem um só
Mar, céu, sol, abrindo suas asas, eu um dia sonhei com um mundo infinito, balançando nas ondas, mas agora estou cochilando
Quando eu acordar um dia, o mundo terá mudado?
Lalalalalalalala