Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 652

Hateshinai Sekai

Pokémon

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Hateshinai Sekai

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てた はてしない世界tsubasa wo hiroge itsuka yume miteta hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

吹きすぎる風はこの惑星の息吹fuki sugiru kaze wa kono wakusei no ibuki
陸から陸への距離をうめてriku kara riku e no kyori wo umete

打ち寄せる波はこの惑星の鼓動uchi yoseru nami wa kono wakusei no kodō
幾億年もの時をこえてiku okunen mono toki wo koete

私は祈る あの水平線にwatashi wa inoru ano suiheisen ni
永遠の時が 舞い降りることをeien no toki ga maioriru koto wo

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てたtsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

たちのぼる雲はときめくあこがれtachinoboru kumo wa tokimeku akogare
紺碧の空を白く染めてkonpeki no sora wo shiroku somete

私は願う生きとし生きるものwatashi wa negau ikitoshi ikiru mono
すれちがいながらひとつになる時をsurechigai nagara hitotsu ni naru toki wo

海 空 太陽umi sora taiyō
翼をひろげ いつか夢見てたtsubasa wo hiroge itsuka yume miteta
はてしない世界hateshinai sekai
波にゆらめきnami ni yurameki
今は まどろむima wa madoromu

いつか 目覚めたらitsuka mezametara
世界は変わるの?sekai wa kawaru no?

ラララララララrararararararara

Hateshinai Sekai

Mar, céu, sol, abrindo suas asas, outrora sonhavam com um mundo sem fim, balançando nas ondas, mas agora estão cochilando

O vento que sopra é o sopro deste planeta, preenchendo a distância de uma terra a outra

As ondas quebrando na costa são o pulsar deste planeta, abrangendo centenas de milhões de anos

Rezo para que o tempo eterno desça sobre esse horizonte

Mar, céu, sol, abrindo suas asas, eu um dia sonhei com um mundo infinito, balançando nas ondas, mas agora estou cochilando

As nuvens que se elevam são um anseio emocionante, tingindo o céu azul profundo de branco

Desejo um tempo em que todos os seres vivos, embora transitando entre si, se tornem um só

Mar, céu, sol, abrindo suas asas, eu um dia sonhei com um mundo infinito, balançando nas ondas, mas agora estou cochilando

Quando eu acordar um dia, o mundo terá mudado?

Lalalalalalalala

Composição: Shinji Miyazaki, Kunihiko Yuyama. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção