Transliteração gerada automaticamente
Spurt!
Pokémon
Esforço!
Spurt!
Por enquanto, deixe de lado essas memórias
思い出 今はしまっておこう
Omoide ima ha shimatteokou
Vamos sair correndo para aquele lugar!
あの場所目指しスタートかけようぜ
Ano basho mezashi supaato kakeyouze!
Minha garganta seca, meu estômago aperta
喉が渇く 腹が減る
Nodo ga kawaku hara ga heru
Mesmo assim, minha força ferve
なのに力が湧いてくる
Nano ni chikara ga waitekuru
As feridas latejam e o suor cai
傷が疼く 汗が飛ぶ
Kizu ga uzuku ase ga tobu
Mas eu tenho certeza que serei capaz de vê-lo claramente
だけどはっきり見えてくる
Dakedo hakkiri mietekuru
Todo o mundo, ei
世界の広さってほら
Sekai no hirosatte hora
É mais do que eu poderia imaginar
思う以上にとんでもない
Omou ijou ni tondemonai
Estou rindo tanto, que estou tremendo
笑っちゃうほど震える
Waracchau hodo mushaburui
Eu perseguirei meu sonho através de 10 mil milhas
何万マイル夢を追いかけ
Nanman mairu yume wo oikake
Ainda não conheço, ainda não conheço meu potencial!
まだまだまだまだポテンシャル
Madamada madamada potensharu!
Esperar, esperar é inútil, vamos apenas ir e enfrentar
待ってちゃダメダメ 迎えに行こう
Mattecha dame dame mukae ni ikou!
Basta fazer algo, faça, faça, saia correndo!
やるときゃやるやる スタートかけろ
Yaru tokya yaruyaru supaato kakero!
A floresta está escura, não há nenhuma trilha
森は暗く 道はなく
Mori ha kuraku michi ha naku
Mesmo assim, minha coragem está transbordando
なのに勇気が溢れてる
Nano ni yuuki ga afureteru
As montanhas são altas, os vales são profundos
山は高く 谷深く
Yama ha takaku tani fukaku
Mas eu estou totalmente pegando fogo
だけどやっぱり燃えてくる
Dakedo yappari moetekuru
As palavras dos meus companheiros são, ei
仲間の言葉ってほら
Nakama no kotobatte hora
Mais animadoras que eu poderia imaginar
思う以上に心強い
Omou ijou ni kokorozuyoi
Quanto mais eu choro, mais quentes minhas lágrimas são
涙出るほど目茶苦茶熱い
Namida deru hodo mecha atsui
Eu perseguirei meu sonho atráves de 10 mil milhas
何万マイル明日を追い抜け
Nanman mairu ashita wo oinuke
Ainda assim, ainda assim vamos sobreviver!
まだまだまだまだサバイバル
Madamada madamada sabaibaru!
Eu vou amarrar bem apertados meus sapatos
靴紐ぎゅっと結び直そう
Kutsuhimo gyutto musubi naosou
E cumprir uma promessa, para o meu próprio futuro!
未来の俺との約束果たそう
Mirai no ore to no yakusoku hatasou!
Esperar, esperar é inútil, vamos apenas ir e enfrentar
待ってちゃダメダメ 迎えに行こう
Mattecha dame dame mukae ni ikou!
Basta fazer algo, faça, faça, saia correndo!
やるときゃやるやる スタートかけろ
Yaru tokya yaruyaru supaato kakero!
Mas... é estranho, não é?
だけど、不思議だよね
Dakedo, fushigi da yo ne
Quando eu gosto de algo, é como se eu pudesse trabalha bastante
大好きなことって、なんだか、めちゃくちゃ頑張れる
Daisukina kototte, nandaka, mechakucha ganbareru!
Arrumo o amado poder cheio de aceleração e saio correndo!
[好きのパワー] 全開にして、スタートかけようぜ
[Suki no pawaa] zenkai ni shite, supaato kakeyouze!
Através dos risos e das lágrimas, você nunca está sozinho
涙も笑顔も一人じゃないぜ
Namida mo egao mo hitori janai ze
Sempre, a qualquer momento, eu vou te encorajar também!
いつもいつでも元気を上げよう
Itsumo itsudemo genki wo ageyou!
Mesmo se brigarmos, podemos nos entender
ぶつかり合っても分かり合えるぜ
Butsukariattemo wakariaeru ze
Eu estou falando sério; vamos correr juntos!
本気も本気一緒に走ろう
Honki mo honki issho ni hashirou!
Vamos lá! Nós estaremos lá!
行くぜ!We'll be there!
Iku ze! We'll be there!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: