Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bouken No Hajimari Da!
Pokémon
A Aventura Começou!
Bouken No Hajimari Da!
O Torchic tá correndo, tchê, tchê, o Torchic tá correndo, tchê
アチャモがはしるちゃもちゃもあちゃもちゃも
achamo ga hashiru chamochamo achamochamo
O Treecko tá subindo, que nem um doido, que nem um doido
きもりがのぼるきゃもきゃきゃもきゃ
kimori ga noboru kyamo kyakyamo kyā
Bubububu, rolando
ぶくぶくごろごろ
bukubuku gorogoro
Quem tá rindo é o Mudkip
わらっているのはみずごろう
waratte iru no wa mizugorō
Todo mundo, qual é a boa?
みんなはどのこ
minna wa dono ko
Será que saiu pra uma viagem?
もらってたびにでたのかな
moratte tabi ni deta no kana
A aventura começou
ぼうけんのはじまりだ
bōken no hajimari da
Não dá pra ficar parado
じっとなんかできないよ
jitto nanka dekinai yo
Vamos lá! Até onde der
さあいこう! どこまでも
sā ikou! dokomade mo
Os amigos tão juntos, que legal
たのしいなかまがいっしょだよ
tanoshii nakama ga issho da yo
Se rolar uma briga, não tem problema
けんかしてないたりしても
kenka shitenai tari shitemo
Tá tranquilo, todo mundo é brother
だいじょうぶみんななかまさ
daijoubu minna nakama sa
O clima tá meio tenso
きまずいくうき
kimazui kuuki
Um "ploc" e já tá tudo certo
ぽろっくひとつでなかなおり
porokku hitotsu de nakanaori
Se chamar, responde
よべばこたえる
yobeba kotaeru
Sem frescura, pode vir
えんりょなんかはいらないよ
enryo nanka wa iranai yo
Vamos lá! Próxima cidade
さあいこう! つぎのまち
sā ikou! tsugi no machi
Abrindo caminho pela grama, vamos em frente
くさむらかきわけすすもうよ
kusamura kakiwake susumou yo
Deixa o vento levar a gente
おいかぜにみをまかせ
oikaze ni mi wo makase
Vamos seguir o coração, sem medo
こころのままにあるこうよ
kokoro no mama ni arukou yo
Se rolar uma briga, não tem problema
けんかしてないたりしても
kenka shitenai tari shitemo
Tá tranquilo, todo mundo é brother
だいじょうぶみんななかまさ
daijoubu minna nakama sa
Quero rir, quero brincar
わらいたいあそびたい
waraitai asobitai
Não importa onde a gente esteja
いつまでもどこにいても
itsumade mo doko ni itemo
Se rolar uma briga, não tem problema
けんかしてないたりしても
kenka shitenai tari shitemo
Tá tranquilo, todo mundo é brother
だいじょうぶみんななかまさ
daijoubu minna nakama sa
Quero rir, quero brincar
わらいたいあそびたい
waraitai asobitai
Não importa onde a gente esteja
いつまでもどこにいても
itsumade mo doko ni itemo
Quero rir, quero brincar
わらいたいあそびたい
waraitai asobitai
Não importa onde a gente esteja
いつまでもどこにいても
itsumade mo doko ni itemo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: