Transliteração gerada automaticamente

Puni-chan No Uta
Pokémon
Canção do Puni-chan
Puni-chan No Uta
(Puni-chan, vem cá, ven cá, vamos brincar)
(ぷにちゃんこっちこっちいっしょにあそぼうよ)
(Puni-chan kotchi kotchi issho ni asobou yo)
(Puni-chan, pega isso)
(ぷにちゃんぴかっときゃっち)
(Puni-chan pika tto kyatchi)
Fofinho e macinho, fofinho e verde
ぷにぷにやわらかくてぷにぷにみどりいろで
Punipuni yawarakakute punipuni midori-iro de
Fofinho na minha pochete, você gosta daí? Puni-Chan!
ぷにぷにぽすってのなかがおきにいりねぷにちゃん
Punipuni poshetto no naka ga oki ni iri ne Puni-chan
De onde você vem?
あなたはどこからきたの
Anata wa doko kara kita no?
Por que você se alimenta do sol?
どうしておひさまがごはんなの
Doushite ohi-sama ga gohan na no?
Amo seus mistérios, Puni-chan!
ふしぎなぷにちゃんがだいすき
Fushigi na Puni-chan ga daisuki!
Por favor me conte mais e mais
もっともっとおしえて
Motto motto oshiete!
Eu esfrego nossas bochechas juntas
あたしとあなたのほっぺたをすりすり
Atashi to anata no hoppeta wo surisuri
Agora nós somos amigos
したならもうともだち
Shita nara mou tomodachi
Vamos sempre estar juntos
いつだっていっしょだよ
Itsu datte issho da yo!
E eu irei proteger você!
あなたのことまもってあげる
Anata no koto mamotte ageru!
Fofinho e confortável, espinhoso quando irritado?
ぷにぷにきもちよくてつんつんしたらおこる
Punipuni kimochiyokute tsuntsun shitara okoru?
Se eu fizer cócegas aqui o problema é resolvido, Puni-chan!
こちょこちょしたらあれれとろんととけちゃうぷにちゃん
Kochokocho shitara arere toron to tokechau Puni-chan!
Enquanto tomar conta de você é difícil, vai ser divertido e bem rápido.
おせわはたいへんだけどどんどんたのしくなるの
Osewa wa taihen dakedo dondon tanoshiku naru no
Tudo que o Puni-chan também gosta! Eu queria saber mais e mais
どんなぷにちゃんもだいすき!もっともっとしりたい
Donna Puni-chan mo daisuki! Motto motto shiritai!
Eu entendo seus sentimentos
あなたのきもちがあたしにはわかるよ
Anata no kimochi ga atashi ni wa wakaru yo
Pois peguei você em um clarão
ぴかっときゃっちするから
Pika tto kyatchi suru kara
Vou cuidar de você
おせわしてあげるんだ
Osewa shite ageru n da!
E ficar ao seu lado em todas as horas
どんなときもそばにいるよ
Donna toki mo soba ni iru yo
Eu nunca vou me esquecer
いつだってわすれないで
Itsu datte wasurenai de
que eu e você somos amigos
あたしたちはともだちだよ
Atashi-tachi wa tomodachi da yo
quando o sol desaparecer a noite
おひさまがみえないよるは
Ohi-sama ga mienai yoru wa
eu cuido de você
あたしがなでなでしてあげる
Atashi ga nadenade shite ageru
Não importa o quão longe estivermos
どんなにとおくにはなれていたって
Donna ni tooku ni hanarete ita tte
Vamos compartilhar os mesmos sentimentos
いつもこのきもちはおそろいだよ
Itsu mo kono kimochi wa osoroi da yo!
Eu esfrego nossas bochechas juntas
あたしとあなたのほっぺたをすりすり
Atashi to anata no hoppeta wo surisuri
Agora nós somos amigos
したならもうともだち
Shita nara mou tomodachi
Vamos sempre estar juntos
いつだっていっしょだよ
Itsu datte issho da yo!
E eu irei proteger você!
あなたのことまもってあげる
Anata no koto mamotte ageru!
(Puni-chan, você quer brincar?)
(ぷにちゃんなにしてあそぼっか?)
(Puni-chan nani shite asobo kka?)
(Que tal tomarmos banho embaixo do sol?)
(こちょこちょして、ひなたぼっこでしょ?)
(Kochakocha shitee, hinatabokko desho?)
(Entendi! Que tal isso?)
(そうだ!こんなのどう?こしょこしょ)
(Sou da! Konna no dou? Koshokosho)
(Bem? Isso não seria legal? hehehe)
(ね?すてきでしょ?うふふ)
(Ne? Suteki desho? Ufufu)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: