Tradução gerada automaticamente
La Benjamín (part. Lelé)
POL-Y
La Benjamín (parte Lelé)
La Benjamín (part. Lelé)
O que faz?
¿Qué haces?
Você acha que está muito com sua turma
Te crees que eres mucho con tu clase
E ele me diz apenas que não há chance
Y a mí me dice sólo que no hay chance
Que você apóie sua pequena mão aqui no meu terno, terno
Que apoyes tu manito aquí en mi traje, traje
Você não faz
No haces
Mais do que falar sobre você e sua fortuna
Más que hablar de ti y de tu fortuna
E todo esse circo não me subjuga
Y a mi todo ese circo no me abruma
Eu tenho mais do que você, que sua espuma, puma
Yo tengo más que ti, que tu espuma, puma
Eu sei que alguns deles querem ser escravos e olham para fora
Yo sé que algunas quieren ser esclavas y la plata la buscan afuera
Mas eu trabalho e ganho meu dinheiro, faço tudo - faço do meu jeito
Pero yo trabajo y me gano lo mío, yo todo lo-hago a mi manera
Eu não preciso de um pinguim que seja meu dono e eu sou o
Yo no necesito un pingüino que sea mi dueño y yo ser la cualquiera
Eu trago para minha casa quem eu quero, e você faz parte do lado de fora, fora!
Yo traigo a mi casa a quien me da la gana, y tú eres parte del afuera, fuera!
Eu não quero sua mansão ou seu ingresso
Yo no quiero tu mansión ni tu billete
Sou livre, tenho todos os meus brinquedos
Yo soy libre, tengo todos mis juguetes
Meu próprio jardim, eu sou La Benjamin
Mi propio jardín, yo soy La Benjamin
Tudo que eu faço tenho meu próprio Deus
Todo lo hago yo, tengo mi propio Dios
O que faz?
Que haces?
Você gosta de uma mulher como bagagem
Te gusta una mujer como equipaje
Você não sabe que somos pura coragem
No sabes que somos puro coraje
Eu juro que sinto muito pelo seu idioma, idioma
Te juro me da pena tu lenguaje, lenguaje
Você não faz
No haces
Mais do que pensar em você e sua figura
Más que pensar en ti y en tu figura
Bem, você sabe que por trás dessa armadura
Bien sabes que detrás de esa armadura
Há um bebê chorando em seu berço, berço
Hay un bebé llorando en su cuna, cuna
Eu sei que alguns deles querem ser escravos e olham para fora
Yo sé que algunas quieren ser esclavas y la plata la buscan afuera
Mas eu trabalho e ganho meu dinheiro, faço tudo - faço do meu jeito
Pero yo trabajo y me gano lo mío, yo todo lo-hago a mi manera
Eu não preciso de um pinguim que seja meu dono e eu sou o
Yo no necesito un pingüino que sea mi dueño y yo ser la cualquiera
Eu trago para minha casa quem eu quero, e você faz parte do lado de fora, do lado de fora
Yo traigo a mi casa a quien me da la gana, y tú eres parte del afuera, fuera
Eu não quero sua mansão ou seu ingresso
Yo no quiero tu mansión ni tu billete
Sou livre, tenho todos os meus brinquedos
Yo soy libre, tengo todos mis juguetes
Meu próprio jardim, eu sou La Benjamin
Mi propio jardín, yo soy La Benjamin
Tudo que eu faço tenho meu próprio Deus
Todo lo hago yo, tengo mi propio Dios
Eu não quero sua mansão ou seu ingresso
Yo no quiero tu mansión ni tu billete
Sou livre, tenho todos os meus brinquedos
Yo soy libre, tengo todos mis juguetes
Meu próprio jardim, eu sou o Benjamin
Mi propio jardín, yo soy la Benjamin
Tudo que eu faço tenho meu próprio Deus
Todo lo hago yo, tengo mi propio Dios
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de POL-Y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: