Tradução gerada automaticamente

Bottled Wind
Polar Bear Club
Vento Engarrafado
Bottled Wind
É, você parece cansado e quebradoYeah, you're lookin' tired and broken
Como o pilar de um cais, parado e mortoLike the pillar of a dock, dead sitting
A água te atingindo, mas nunca rompendoThe water hitting you, but never breaking through
"Ir a lugares" tá te levando a algum lugar agora?Is "going places" getting somewhere now?
Você deveria estar correndo mais rápido ou os dias vão te despedaçar,You should be running faster or down days will shatter you,
Falando sobre o que já passou da horaTalking on what's overdue
Deixa eu te perguntar uma vez e não de novo,Let me ask you once and not again,
Estamos meio adormecidos ou mortos-vivos?Are we half asleep or walking dead?
Deixa eu te contar como os tempos mudaramLet me tell you how the times have changed
A terra devastada não é só para os adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Você parece tão centrado, um pouco bagunçado como o espírito livre que você éYou look so together, slightly disheveled like the free spirit that you are
É tão impressionante, fazendo o que poucos fazem, vivendo sua vida em florIt's so impressive, doing what's done by few, living your life in bloom
Pode parecer como a equipe de garçons no trem da meia-noiteMight feel like the wait staff on the midnight train
Você tem seu coração no bolso, mais pesado que pedras de rioYou've got your heart in your pocket, heavier than river rocks
Quão devagar até parar de vez?How slow till it's full stop?
Deixa eu te perguntar uma vez e não de novo,Let me ask you once and not again,
Estamos meio adormecidos ou mortos-vivos?Are we half asleep or walking dead?
Deixa eu te contar como os tempos mudaramLet me tell you how the times have changed
A terra devastada não é só para os adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Olhos de Ginny, essa é minha vida emocionante?Ginny eyes, is this my exciting life?
Ou só uma mentira, porque a linha divisória fica mais finaOr just a lie, 'cause the borderline gets thinner
(entre aqui) entre aqui e aquela cidade pequena(between here) between here and that small town
Eu não consigo escapar disso emI can't outrun it on
Vento engarrafadoBottled wind
Vento engarrafadoBottled wind
Eu não consigo escapar disso emI can't outrun it on
Vento engarrafadoBottled wind
Só éIt's only
Só vale o que tá sendo usadoIt's only worth what's usin' it
Éééé!Yeaaaah!
Então deixa eu te perguntar uma vez e não de novo,So let me ask you once and not again,
Estamos meio adormecidos ou mortos-vivos?Are we half asleep or walking dead?
Deixa eu te contar como os tempos mudaram (deixa eu te contar como os tempos mudaram)Let me tell you how the times have changed (let me tell you how the times have changed)
A terra devastada não é só para os adolescentesThe wasteland isn't just for the teenaged
Eu vou contar e acabar,I'll tell it and be done,
Nadar é como afundar não afundadoSwimming is how sinking isn't sunk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polar Bear Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: