Creatures Of Habit
Polaris
Criaturas do Hábito
Creatures Of Habit
Você não vê que eu não sou seu inimigo?
Can't you see I'm not your enemy?
Oh, o que perdemos no naufrágio?
Oh, what did we lose in the wreck?
O que uma vez nos manteve juntos, apenas nos impedirá
What once held us together will only hold us back
Conheço a dúvida em seus olhos: O que fazemos quando o poço seca?
I know the doubt in your eye: What do we do when the well runs dry?
Talvez nosso medo e nossa fé sejam apenas duas arestas da mesma lâmina
Maybe our fear and our faith are just two edges of the same blade
Então, corte as besteiras, as linhas que desenhamos
So cut the bullshit, the lines that we drew
Se isso é tudo que você quer de mim, então o que sou para você?
If this is all you want from me, then what am I to you?
Esmague meu espírito, use-me para peças
Crush my spirit, use me for parts
Deveríamos ter visto isso vindo desde o início
We should have seen this coming from the start
A noite perdoa e o dia esquece
The night forgives, and the day forgets
Nos pintamos em nossos arrependimentos passados
We paint ourselves in our past regrets
Então, por que tudo se resume ao seu plano?
So why's it all come down to your plan?
Eu não posso ser nada mais do que sou
I can't be anything more than I am
Eu não posso ser o que você vê em sua cabeça
I can't be what you see in your head
Você sabe o que você me fez passar?
Do you know what you've put me through?
Então venha e me quebre, só para me fazer sentir algo
So come on and break me, just to make me feel something
Você sabe que eu sei que você me odeia
You know I know that you hate me
Esse interminável olho por olho só nos envia cegos
This endless eye for an eye will only send us blind
Já lhe ocorreu que estamos sem tempo?
Has it occurred to you that we're out of time?
Esta casa é hostil
This house is hostile
Há fantasmas dentro das paredes
There are ghosts inside the walls
À noite eles arranham a minha porta
At night they scratch at my door
E agitam as correntes que colocamos sobre o que não podemos controlar
And rattle the chains that we place on what we can't control
A noite perdoa e o dia esquece
The night forgives, and the day forgets
Nos pintamos em nossos arrependimentos passados
We paint ourselves in our past regrets
Cada hora nos aproxima da coisa que tememos
Every hour draws us nearer to the very thing we dread
Oh, o que perdemos no naufrágio?
Oh, what did we lose in the wreck?
O que nos uniu aqui nos enviará de volta
What brought us here together will only send us back
Me chame de falso, me chame de mentiroso, me responsabilize
Call me a fake, call me a liar, hold me accountable
Me culpe por tudo
Blame me for everything
Me destrua, me faça um mártir, me faça acreditar
Tear me apart, make me a martyr, make me believe
Você me odeia antes de me coroar rei
You hate me before you crown me king
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: