Hold You Under
Polaris
Te Abraçar
Hold You Under
Eu aprendi muito sobre arrependimento, muito sobre a minha vergonha
I've learned a lot about repentance, a lot about my shame
Eu senti a escuridão dentro de mim muito antes de chamar meu nome
I felt the dark inside me long before it called my name
Eu pensei que minha coluna estava mais forte, até meus ossos começarem a quebrar
I thought my spine was stronger, till my bones began to break
De todo peso que nunca acaba
From all the weight of never ending
Odeio, odeio o que eu fiz
Hate, hate what I've done
Quando as comportas são abertas e o estrago está feito
When the floodgates are open and the damage is done
Odeio o que eu me tornei
Hate what I've become
A luta esquecida nem sempre foi vencida
The fight forgotten hasn't always been won
Eu sinto a pressão se aproximando
I feel the pressure closing in
Ele pesa em minha mente até que eu comece a ceder
It weighs on my mind till I start to cave in
O arrependimento está me chamando
Regret is calling out to me
E eu estou cansado de responder
And I'm tired of answering
Tão cansado de procurar por uma sensação de alívio
So sick of searching for a sense of relief
Tão cansado de ver a minha consciência como o inimigo
So sick of seeing my conscience as the enemy
Então me corte antes que seja tarde demais para ver
So cut me off before it's too late to see
Vou pesar para baixo até você se afundar comigo
I'll weigh you down till you're sinking with me
O perdão nunca pareceu tão longe
Forgiveness never seemed so far
Escolha as crostas o suficiente, logo eles se transformam em cicatrizes
Pick at the scabs enough, soon they turn to scars
Eu era jovem e idealista; que foi arrancado pelo tempo
I was young and idealistic; that was stripped away by time
E no final tudo o que restou foi
And in the end all that was left was
Odeio, odeio o que eu fiz
Hate, hate what I've done
Quando as comportas são abertas e o dano está feito
When the floodgates are open and the damage is done
Os relógios não vai parar, a corrida já é executada
The clocks won't stop, the race is already run
Eu sinto a pressão se aproximando
I feel the pressure closing in
Ele pesa em minha mente até que eu comece a ceder
It weighs on my mind till I start to cave in
O arrependimento está me chamando
Regret is calling out to me
E eu estou cansado de responder
And I'm tired of answering
Em uma espiral torta
In a crooked spiral
Em um giro que nunca vem para descansar
In a spin that never comes to rest
Nos voltamos novamente, voltamos novamente
We turn again, we turn again
Em uma chama de arrependimento
In a flame of repentance
Nós lavamos a dor e o arrependimento
We wash away the pain and the regret
Nós queimamos novamente, nós queimamos novamente
We burn again, we burn again
(Nós queimamos novamente)
(We burn again)
Em uma espiral torta
In a crooked spiral
Em um giro que nunca vem para descansar
In a spin that never comes to rest
Nos voltamos novamente, voltamos novamente
We turn again, we turn again
Em uma chama de arrependimento
In a flame of repentance
Em um purgatório permanente
In a permanent purgatory
Nós queimamos mais uma vez, nós queimamos
We burn again, we burn
Tão cansado de procurar por uma sensação de alívio
So sick of searching for a sense of relief
Tão cansado de ver a minha consciência como o inimigo
So sick of seeing my conscience as the enemy
Então me corte antes que seja tarde demais para ver
So cut me off before it's too late to see
Vou pesar para baixo até você se afundar comigo
I'll weigh you down till you're sinking with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: