Tradução gerada automaticamente
Overflow
Polaris
Transbordar
Overflow
Eu tenho me perdido, sozinho em meio à multidão
I've been lost, alone in a crowd
Não consigo lembrar quando o silêncio ficou tão alto
Can't remember when the silence got so loud
Nós acreditamos, mas o que sabemos?
We believe, but what do we know?
Todas as coisas que guardamos
All the things we bottle up
Um dia começarão a transbordar
Will one day start to overflow
Onde eu me abrigo quando está chovendo por dentro?
Where do I shelter when it's raining inside?
Sem paz e silêncio do barulho em minha mente
No peace and quiet from the noise in my mind
Eu não me curvo, eu quebro, não consigo continuar assim
I don't bend, I break, I can't go on this way
Dói ouvir você dizer
It kills to hear you say
Não suporto te ver assim
I can't stand to see you like this
Arriscamos, um tiro no escuro
We took a chance, a shot in the dark
Deixamos ecoar como o chocalho de um coração vazio
Let it echo like the rattle of a hollow heart
Eu pensei que tinha tudo o que significava algo para mim
I thought I had everything that meant something to me
Eu não estava pronto para encarar o que eu quero, o que eu preciso
I wasn't ready to face what I want, what I need
Agora eu preciso escapar
Now I need to escape
A grama é mais verde, me disseram, se você esperar
The grass is greener, they told me, if you wait
Sinto o sangue da vida congelando em minhas veias
I feel the lifeblood freezing in my veins
O antídoto é apenas o veneno por outro nome
The antidote is just the poison by another name
Onde eu me abrigo quando está chovendo por dentro?
Where do I shelter when it's raining inside?
Sem paz e silêncio do barulho em minha mente
No peace and quiet from the noise in my mind
Eu não me curvo, eu quebro, não consigo continuar assim
I don't bend, I break, I can't go on this way
Dói ouvir você dizer
It kills to hear you say
Não suporto te ver assim
I can't stand to see you like this
Porque é mais do que eu posso aguentar
'Cause it's more than I can take
A Terra está girando rápido demais para mim
The earth is spinning much too fast for me
O ar está denso e me deixa doente ao respirar
The air is thick and it makes me sick to breathe
Nunca tive a clareza de espírito
I never had the clarity of mind
Para reconhecer que o tempo nunca esteve ao meu lado
To recognize that time was never on my side
(Não sou o que penso, não sou o que sinto)
(I am not what I think, I am not what I feel)
Sou viciado, aflito e estou morrendo para me curar, eu disse
I'm addicted, afflicted and I'm dying to heal, I said
Perdi anos com medo do futuro
I lost years to future fears
(Isso não pode acontecer de novo, não pode acontecer de novo)
(This can't happen again, it cannot happen again)
Agora estou temendo o pior
Now I'm fearing the worst
Vou quebrar meus hábitos se eles não me quebrarem primeiro
I'll break my habits if they don't break me first
Mas ainda assim não consigo recuperar o fôlego
But still I just can't seem to catch my breath
E as coisas que amo, seguro tão forte, as estrangulo até a morte
And the things I love, I hold so tight, I strangle them to death
Onde eu me abrigo quando está chovendo por dentro?
Where do I shelter when it's raining inside?
Sem paz e silêncio do barulho em minha mente
No peace and quiet from the noise in my mind
Eu não me curvo, eu quebro, não consigo continuar assim
I don't bend, I break, I can't go on this way
Dói ouvir você dizer
It kills to hear you say
Não suporto te ver assim
I can't stand to see you like this
Porque é mais do que eu posso aguentar
'Cause it's more than I can take
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: