Unfamiliar
Polaris
Não Familiar
Unfamiliar
Eu vim a este mundo, uma página indistinta
I came into this world an unmarked page
Mas eu tenho manchado o papel com linhas que eu não posso apagar
But I've stained the paper with lines that I cannot erase
Descartado minha identidade
Discarded my identity
Um fragmento do que eu costumava ser
A fragment of what I used to be
Uma mente de ferro em paredes de papel
An iron mind in paper walls
Não é uma base estável nesta tempestade em curso
Is not a stable foundation in this ongoing storm
E agora essas mãos de pedra erodiram (erodiram)
And now these hands of stone have eroded (Eroded)
Colapsaram de novo
Collapsed again
Eu vejo o rosto de um estranho olhando no espelho
I see a stranger's face staring in the mirror
Quem eu era em algum lugar perdido ao longo do caminho (Perdido ao longo do caminho)
Who I was was somewhere lost along the way (Lost along the way)
Preso em um espaço vazio, eu nunca pensei que eu estaria aqui
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
A cada dia eu sinto isso tomar uma parte de mim (Tomar uma parte de mim)
Each day I feel it take a part of me (Take a part of me)
Sem retribuição, sem compromisso
No retribution, no compromise
Autoimolação egoísta por dentro
Selfishly self-immolating inside
Queime, me queime vivo, tenho visto o outro lado
Burn, burn me alive, I've seen the other side
Queime-me, jogue-me às chamas
Burn me, set me alight
Eu vejo o rosto de um estranho olhando no espelho
I see a stranger's face staring in the mirror
Quem eu era em algum lugar perdido ao longo do caminho (Perdido ao longo do caminho)
Who I was was somewhere lost along the way (Lost along the way)
Preso em um espaço vazio, eu nunca pensei que eu estaria aqui
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
A cada dia eu sinto isso levar uma parte de mim (Levar uma parte de mim)
Each day I feel it take a part of me (Take a part of me)
Toma uma parte de mim
Takes a part of me
Não posso negar esse sentimento, não posso ignorar a dor
I can't deny this feeling, I can't ignore the pain
De saber que sou humano e todos nós sentimos o mesmo, porra
Of knowing I am human and we all feel the fucking same
Todos nós nascemos para se sentir dessa maneira
We're all born to feel this way
E assim eu me pergunto
And so I ask myself
É a medida de um homem, seu caráter, seu valor
Is the measure of a man, his character, his worth
Contido por aquilo que seu coração detém ou contido dentro de suas obras?
Contained by what his heart holds or contained within his works?
Minhas motivações nunca se desviaram
My motivations have never strayed
Mas em algum lugar eu acho que elas foram enterradas
But somewhere I think they were buried
Pelo caminho
Along the way
Eu vejo o rosto de um estranho olhando no espelho
I see a stranger's face staring in the mirror
Quem eu era em algum lugar perdido ao longo do caminho (Perdido ao longo do caminho)
Who I was was somewhere lost along the way (Lost along the way)
Apanhado em um espaço vazio, eu nunca pensei que eu estaria aqui
Caught in an empty space, I never thought I'd be here
A cada dia eu sinto isso levar uma parte de mim (Tomar uma parte de mim)
Each day I feel it take a part of me (Take a part of me)
Eu tenho visto o outro lado
I've seen the other side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: