Tradução gerada automaticamente

Merece La Pena
Pole.
Merece a pena
Merece La Pena
Você já tentou explicar uma sensação?¿No has intentado alguna vez explicar una sensación?
Eu não sei, como se você tentasse explicar o que você sente quando abaixa a janelaNo sé, como si intentas explicar lo que sientes cuando bajas la ventanilla
Você dirige em silêncio e estende a mão, percebendo como o ar bate neleConduces callado y sacas la mano, notando como el aire la golpea
Quando você aumenta o volume do rádio porque sua música favorita está tocandoCuando subes el volumen de la radio porque suena tu canción favorita
Aquele que você conhece de cor, mas nunca canta em públicoLa que te sabes de memoria pero que nunca cantas en público
E você aceleraY aceleras
Quando há uma parte de vocêCuando hay una parte de ti
Quem quer soltar o pedal, fica acelerandoQue quiere soltar el pedal, tú sigues acelerando
Você não sabe o porquê, mas parece que você se sente vivoNo sabes porqué pero parece que te sientes vivo
Mesmo que você não esteja no mesmo lugar, você pensa assimAunque no estés en el mismo lugar, tú crees que sí
Que tudo acontece ao seu redorQue todo pasa alrededor de ti
Da linha reta que você está seguindoDe la línea recta que estás siguiendo
Bem, não é uma linha retaPues bien, no es una línea recta
Está tudo cheio de baixosEstá todo lleno de bajones
De alturas eufóricas sem qualquer significadoDe subidas eufóricas sin ningún sentido
Eles não têm nem uma reta mínima, tudo é pontiagudoNo tienen ni un mínimo trazo recto, todo es puntiagudo
E é isso que o torna bonitoY eso es lo que lo hace bonito
(Apenas) (apenas)(Only) (only)
São duas lágrimas congeladasSon dos lágrimas congeladas
Com todo o rosto encharcadoCon toa la carita empapada
Mas era realPero sí era real
O sorriso que você desenhouLa sonrisa que tú dibujabas
Pegue minha mão se você ver que ela queimaCoge mi mano si ves que quema
Tire uma foto, faça uma cara bonitaTira una foto, pon buena cara
No bar, cerca de três moedasEn la barra, unas tres monedas
Deixe a garçonete colocar outra rodadaQue ponga otra ronda la camarera
E vamos bater em câmera lentaY vamo' a estrellarnos a cámara lenta
Então, vemos isso em 4kLuego lo vemos en 4k
Eu sonho em ser sua super estrelaSueño con ser tu superstar
Deixe dez mil cantar em um festivalQue canten diez mil en un festival
O tópico que escrevo só para vocêEl tema que escribo solo pa ti
E lá de cima te vejo maisY desde ahí arriba mirarte más
Então você pode ver que eles são um para mimPa que veas que son un solo pa mí
O crédito é seu por inspirarEl mérito es tuyo por inspirar
Apenas imagineSolo imagínate
Encha o pavilhãoLlenar el pabellón
Apagar as luzesApagar las luces
Deixe sua música tocarQue suene tu canción
E eu cantando pra vocêY yo cantándote
Minha pele eriçaSe me eriza la piel
Voce vai, um bebeVas tú, una bebé
Eu não sei fazer outra coisaOtra cosa no sé hacer
Aqui ninguém pega leveAquí nadie lo toma con calma
Rosto compridoCarita larga
O alarme soaSuena la alarma
Sinto falta de algumas horasEcho unas horas
Logo te vejoLuego te veo
Mas é que você não me cansaPero es que tú no me cansas
Eu quero dinheiro, eu não vou te dizer nãoQuiero dinero, no voy a decirte que no
Aqui nada é dadoAquí na se regala
Eu te digo claramente caso você duvide dissoTe lo digo claro por si lo dudabas
Dois ovos para a vida, duas xícaras de geloA la vida dos huevos, la copa dos hielos
Dois dedos na frente vendo isso embaçadoDos dedos de frente viéndolo borroso
Meus meninos quietos sabem como éMis chicos callados saben cómo va
Eles não vendem a pele se não tiverem o ursoNo venden la piel si no tienen el oso
Para as risadas e óculos escurosPor las risas y gafas de Sol
Cerveja, ressaca, paracetamolCerveza, resaca, paracetamol
Viajar com vocêLos viajes contigo
Os tempos que eu sinto sua faltaLas veces que te echo de menos
Sem freios, sem algum tipo de controleSin frenos, sin algún tipo de control
Somos a geração que cresceu na fumaça e na ambiçãoSomos la generación, que ha crecido entre humo y ambición
Eles nos disseram que não havia saídaNos dijeron que no había salida
E nós vencemos fazendo um butronY salimos a golpes haciendo un butrón
Diga-me se você nunca sentiuDime si nunca has sentido
Que o relógio para e dançamos devagarQue el reloj se para y bailamos lento
A única coisa que aprendiLo único que yo he aprendido
É que tudo é baseado nesses momentosEs que todo se basa en esos momentos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pole. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: