Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 266

Les Chiffres Vont Parler

Polémil Bazar

Letra

Os Números Vão Falar

Les Chiffres Vont Parler

Os técnicos estão sobrecarregados, dá pra sentir a tensãoLes techniciens sont débordés, on sent bien la nervosité
Treze telões pra montar, todo o som pra arrumarTreize écrans géants à monter, toute la sono à balancer
Sete câmeras pro palco, doze pra uma plateia de duzentas pessoasSept caméras pour le podium, douze pour une foule de deux cents hommes
Quatorze pra mesa de honra e várias outras do lado de foraQuatorze pour la table d'honneur et plusieurs autres à l'extérieur

Um, dois, três, teste de microfone, vamos colocar um pouco de ecoUn, deux, trois, test de micro, on rajoute un p'tit peu d'écho
Isso dá um efeito grandioso pros oradores ruinsÇa donne un effet de grandeur aux mauvais orateurs
Um gel laranja na frente pra colorir o tom deles, que tá bem sem graçaUn p'tit gel orange en façade pour colorer leur ton maussade
Uma decoração de péssimo gosto, cheia de logos horríveis por toda parteUn décor des plus mauvais goûts, rempli d'affreux logos partout

Daqui a algumas horas o show vai começarDans quelques heures le show va commencer
Só que ninguém vai cantar, nem dançarSauf que personne va chanter, ni danser
Hoje à noite as palavras vão ser contadasCe soir les mots seront comptés
Hoje à noite as palavras vão ser pesadasCe soir les mots seront pesés
Hoje à noite o balanço vai ser apresentadoCe soir le bilan déposé
Hoje à noite os números vão falarCe soir les chiffres vont parler

As mesas finalmente estão montadas, mas o maître tá preocupadoLes tables sont enfin montées mais l'maître d'hôtel est tracassé
Os oitenta e três cozinheiros perguntam sobre a quantidadeLes quatre-vingt-trois cuisiniers le questionnent sur la quantité
De alcaparras e rodelas de cebola pra servir com o salmãoDe câpres et de rondelles d'oignon à servir avec le saumon
E quanto ao wasabi: do lado ou dentro do sushi?Et qu'en est-il du wasabi : à côté ou dedans l'sushi?

"Duzentos pratos vezes sete serviços, meus amigos, sejamos realistas« Deux cents couverts fois sept services, mes amis, soyons réalistes
São dois mil pratos, menos que o normal de um congresso liberal!C'est deux mille plats sous la normale d'un congrès libéral!
Sirvam vinho comum; não tem nada mais barato que um milionárioPassez-leur du vin ordinaire; y'a pas plus cheap qu'un millionnaire
Caprichem na aparência e sirvam porções enormes"Mettez l'paquet sur l'apparence et servez des portions immenses »

Daqui a quase uma hora o show vai começarDans près d'une heure le show va commencer
Transmitido ao vivo na TVRetransmis en direct à la télé
Hoje à noite as palavras vão ser contadasCe soir les mots seront comptés
Hoje à noite as palavras vão ser pesadasCe soir les mots seront pesés
Hoje à noite o balanço vai ser apresentadoCe soir le bilan déposé
Hoje à noite os números vão falarCe soir les chiffres vont parler

Os últimos detalhes a serem resolvidos, a tensão só aumentaLes derniers détails à régler, la tension ne cesse de monter
O quarteto acabou de chegar, estamos procurando um canto pra instalarLe quatuor vient d'arriver, on cherche un coin pour l'installer
O mestre de cerimônias, um velho humorista acabadoLe maître de cérémonie, un vieil humoriste fini
Ultrapassa os limites do patético tentando ser engraçadoPousse les limites du pathétique en voulant faire son p'tit comique

Tá uma correria, precisamos fazer isso rápido, corremos, ficamos nervosos, palpitaçõesÇa grouille partout, faut faire ça vite, on court, on s'énerve, on palpite
Os acionistas no lobby fumam e também estão preocupadosLes actionnaires dans le lobby fument et s'inquiètent aussi
Sabemos que o ano foi um calvário, as ações caíram até ontemOn sait qu'l'année fut un calvaire, l'action chutait encore hier
Oitenta bilhões de lucros é menos do que previmosQuatre-vingts milliards de profits c'est moins que c'qu'on avait prédit

Daqui a meia hora o show vai começarDans une demi-heure le show va commencer
Qual será o humor do CEO?De quelle humeur sera le PDG?
Hoje à noite as palavras vão ser contadasCe soir les mots seront comptés
Hoje à noite as palavras vão ser pesadasCe soir les mots seront pesés
Hoje à noite o balanço vai ser apresentadoCe soir le bilan déposé
Hoje à noite os números vão falarCe soir les chiffres vont parler

Tudo está pronto pra começar, apesar do estresse e da ansiedadeTout est fin prêt pour démarrer, malgré le stress et l'anxiété
Os acionistas estão sentados, os garçons aguardam o sinalLes actionnaires sont attablés, les serveurs attendent le OK
Reunião da equipe técnica, o diretor tá em pânicoRéunion de l'équipe technique, le réalisateur panique
Ele explica pela vigésima vez o início do show em voz alta:Il explique pour la vingtième fois le début du show à haute voix :

"Abrimos com um jato particular que aterrissa na Grande-Alameda« On ouvre sur un jet privé qui atterrit sur Grande-Allée
No meio do povo deslumbrado que, claro, aplaudeAu milieu du peuple ébloui qui, bien sûr, applaudit
O CEO sai do avião, sorriso congelado, sem emoçãoLe PDG sort de l'avion, sourire figé, sans émotion
Entra na carruagem, cumprimenta a multidão, chega no Castelo e tudo flui..."Monte en calèche, salue la foule, arrive au Château et ça roule… »

Em dez segundos o show vai começarDans dix secondes le show va commencer
Podem servir o salmão defumadoVous pouvez servir le saumon fumé
Hoje à noite as palavras vão ser contadasCe soir les mots seront comptés
Hoje à noite as palavras vão ser pesadasCe soir les mots seront pesés
Hoje à noite o balanço vai ser apresentadoCe soir le bilan déposé
Hoje à noite os números vão falarCe soir les chiffres vont parler


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polémil Bazar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção