Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 248

À Hue À Dia

Polémil Bazar

Letra

À Hue À Dia

À Hue À Dia

Eu tenho os eleitos na mira e a alma bagunçadaJ'ai les élus dans la mire et l'âme trouble-fête
E dá vontade de chorar, dá vontade de rirEt comme envie d'en pleurer, comme envie d'en rire
E como isso me incomodaEt comment que ça m'embête
Não fizemos nada melhor, poderíamos ter feito pior?On a rien fait de mieux, aurait-on pu faire pire?
Como podemos nos orgulhar disso?Comment donc en être fier?
De quem, de nós, de vocês, deles, quem é o mártirDe qui, de nous, de vous, d'eux quel est le martyr
E quem é o torturador?Et quel est le tortionnaire?

Eu sinto dor pelos direitos humanos, mas eu tenho a liberdade de excreçãoJ'ai mal aux droits humains mais moi j'ai la liberté d'excrétion
Temo que amanhã sejamos os fantoches de ambições demaisJe crains de nous qu'on n'soit demain les pantins de trop d'ambition
A cabeça a hue, o coração a dia, as girândolasLa tête à hue, le cœur à dia, les girouettes
Rodam ao sabor do vento pseudocrataTournent au gré du vent pseudocrate
E dançam a java dos jubilosos digerindo, os ratos de gravataEt dansent la java des jubilaires digérant, les rats en cravate

A java dos estados de homens e almas submissasLa java des états d'hommes et d'âmes soumises
Que faz os direitos dançarem, virarem as camisasQui fait valser les droits, retourner les chemises
Ela se dança de joelhos, ela se canta em dólarElle se danse à genoux, elle se chante en dollar
Ela nos joga na lama e não tem memóriaElle nous roule dans la boue et n'a pas de mémoire

Dizem que os ricos têm tudo e que eles me têmParaît qu'les riches ont tout et qu'ils m'ont moi
Mas eu sou pobre e sou burroMais moi, j'suis pauvre et j'suis bête
Aconselho ao tesouro a não mostrar a caraJ'conseille au trésor de n'pas s'montrer la gueule
Porque vamos fazer uma festa pra eleCar on lui f'ra sa fête
Nós, os selvagens, não sabemos contar, mas nossas penasNous les sauvages on n'sait pas compter mais nos plumes
Nós as damos aos poetasOn les donne aux poètes
Que em troca, do ouro das minas de suas almasQui en retour, de l'or des mines de leurs âmes
Envenenam nossas flechasEmpoisonnent nos flèches

A java dos estados de homens e almas submissasLa java des états d'hommes et d'âmes soumises
Que te faz, mesmo sem querer, assumir sua burriceQui te fait malgré toi, endosser sa bêtise
Ela está em todo lugar, é a amiga do poderOn la trouve partout, c'est l'amie du pouvoir
Ela nos engana, ela nos joga e repete a históriaElle nous trompe, elle nous joue et répète l'histoire

Dizem que temos os carrascos que merecemos e que os grilhões temos que aceitarOn dit qu'on a les bourreaux qu'on mérite et qu'les barreaux faut s'y faire
Trocamos um voto, mordemos, engolimos, evitamos, mamamos, somos mamíferosOn troque un vote, on croque, on avale, on évite, on tète, on est mammifère
Os bancos de crédito fazem grandes lucros com nossas vidas deficitáriasLes barges de crédit font de larges profits sur nos vies déficitaires
Em luto por ideais, razão e espírito, o aviltamento proliferaEn deuil d'idéaux, de raison et d'esprit l'avilissement prolifère

A java dos estados de homens e almas submissasLa java des états d'hommes et d'âmes soumises
De fantoches e reis, que o ridículo, beiramDes guignols et des rois, qui le ridicule, frisent
Ela plana acima das leis, da natureza e dos homensElle plane au-dessus des lois, d'la nature et des hommes
Devemos amá-la, minha fé, já que todos a entoamosOn doit l'aimer, ma foi, puisque tous on l'entonne


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polémil Bazar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção