Tradução gerada automaticamente
Sea Without Blue
POLIÇA
Mar sem azul
Sea Without Blue
Milkweed preenche os campos
Milkweed fills the fields
Saia de onde eu moro
Out the way from where I live
Todas as asas morreram há muito tempo
All the wings have long died off
É um pouco tarde demais, não o suficiente
It's a little too late, not enough
Você estende a mão para tocar meu rosto
You reach out to touch my face
Afaste-se disso para irritar o seu olhar
Turn from it to spite your gaze
A tristeza é profunda, parece ficar
Sorrow's deep, it seems to stay
Importa o que você faz ou diz
Matter what you do or say
É um mar sem azul
It's a sea without blue
É um mar sem azul
It's a sea without blue
É um mar sem azul
It's a sea without blue
Um mar e voce
A sea and you
Não se esqueça, não se esqueça
Don't forget it, don't forget
Teve uma coisa boa, mas deixamos parar
Had a good thing, but we let it quit
Jogando fora corações por uma noite ruim
Throwing out hearts over one bad night
Lamento, pelo resto de nossas vidas
Regret it, we will for the rest of our lives
Jogue sua onda sobre mim
Throw your wave over me
Jogue sua onda sobre mim
Throw your wave over me
Os dias são longos, mas nunca estão com você
Days are long, but they're never with you
Apresse-se enquanto nosso amor fica azul
Hustle on while our love turns blue
Eu faço isso por você e você faz por mim
I do it for you and you do it for me
Mas, caramba, é solitário fazendo bem em nossos sonhos
But, damn, it's lonely makin' good on our dreams
Faça uma escolha se quiser ficar
Make a choice if you want to stay
Então olhe para mim e comunique-se
Then look at me and communicate
Perdoe de verdade quando você diz que sim
Forgive for real when you say you do
Não diga que você vai me compensar, você nunca vai
Don't say you'll make it up to me, you never do
É um mar sem azul
It's a sea without blue
É um mar sem azul
It's a sea without blue
É um mar sem azul
It's a sea without blue
Um mar e voce
A sea and you
Não se esqueça, não se esqueça
Don't forget it, don't forget
Teve uma coisa boa, mas deixamos parar
Had a good thing, but we let it quit
Jogando fora corações por uma noite ruim
Throwing out hearts over one bad night
Lamento, pelo resto de nossas vidas
Regret it, we will for the rest of our lives
Não se esqueça, não se esqueça
Don't forget it, don't forget
Teve uma coisa boa, mas deixamos parar
Had a good thing, but we let it quit
Jogando fora corações por uma noite ruim
Throwing out hearts over one bad night
Lamento, pelo resto de nossas vidas
Regret it, we will for the rest of our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de POLIÇA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: