Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 500

Les bateaux parisiens

Polin

Letra

Os Barcos Parisienses

Les bateaux parisiens

A Mimi Pinson em traje leveLa Mimi Pinson en toilette légère
Pra celebrar seus amoresPour fêter ses amours
Perto do seu amigo, por um preço bom pode fazerPrès de son ami, pour pas cher pourra faire
Uma viagem longaUn voyage au long cours
As lindas promessas que fazemos entre duas margensLes jolis serments qu'on fait entre deux rives
À noite quando voltamosLe soir quand on revient
Nos amaremos sempre, promessa fugazOn s'aimera toujours, promesse fugitive
[Sim, minha querida, é pra vida, pode contar com isso!][Oui ma chérie, c'est pour la vie, compte là-dessus !]
É um barquinho, um barco parisienseC'est un p'tit bateau, un bateau parisien

Sua namorada te diz "Você tem sorteVotre petite amie vous dit "T'en as de la chance
Acho que você vai ser papai,J'crois qu'tu vas être papa,
Vai ser sua cara, meu Félix, e você pensaÇa s'ra ton portrait, mon Félix, et tu penses
Se eu tô feliz com isso!"Si j'suis contente de ça !"
Só que ela disse na noite anterior, sem artifícios,Seulement elle a dit la veille, sans artifices,
A mesma coisa pro LucienLa même chose à Lucien
E é o Marius que vai pagar a amaEt c'est Marius qui paiera la nourrice
[E você vai ser o padrinho!][Et pis c'est toi qui seras le parrain !]
Olha os barcos, os barcos parisiensesVoilà les bateaux, les bateaux parisiens

Senhor, precisamos repovoar -nos dizem- logoDame, y faut r'peupler -nous dit-on- au plus vite
No meu hotel, mais tardeDans mon hôtel tantôt
Um casal ao lado repovoou três vezes seguidasUn couple à côté repeupla trois fois d'suite
Eu ia gritar bravo!J'allais crier bravo !
Mas que barulho é esse de cachoeira que chega até mim?Mais quel est ce bruit de cascade qui m'arrive ?
Água que vai e que vemDe l'eau qui va et qui vient
É assim que a infância se vai à derivaC'est comme ça qu' l'enfance s'en va à la dérive
Pequenas crianças, tomem cuidado com as águas azuisPetits enfants, prenez garde aux flots bleus
[Eles foram embora][Y sont partis]
Em barquinhos, em barcos parisiensesEn petits bateaux, en bateaux parisiens

Mentiras bonitas, charmosas enganaçõesMensonges jolis, charmantes tromperies
Sobre Paris vocês reinamSur Paris vous régnez
Com um pouco de ilusão vocês coloram a vidaD'un peu d'illusion vous colorez la vie
É sempre algo ganhoC'est toujours ça de gagné
Então, a parisiense sozinha -todo mundo percebe-Puis, la Parisienne seule -chacun le remarque-
Tem o charme que combinaA le charme qui convient
Quando é com vocês, Senhoras, que a gente embarcaQuand c'est avec vous, Mesdames, qu'on s'embarque
[Vivam seus barquinhos tão fofos, tão elegantes][Vivent vos petits bateaux si mignons, si coquets]
Vivam os barcos, os barcos parisienses!Vivent les bateaux, les bateaux parisiens !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção