Tradução gerada automaticamente
Losses (feat. Young Thug)
Polo G
Perdas (feat. Young Thug)
Losses (feat. Young Thug)
(Saiu ofegante)
(Wheezy outta here)
Em caminhões Bentley, com semis dobrados
In Bentley trucks, with semis tucked
Lil 'quente' nem vira a cidade
Lil' hot 'nem turn the city up
Nós selvagens, não dê a mínima
We wildin', don't give any fucks
Nós bloqueamos estrelas, eles nos invejam
We block stars, they envy us
Uma criança quebrada com confiança mesquinha
A broken child with stingy trust
Essa grandeza não pode ser com pressa
This greatness can't be in a rush
Lil Capalot ganha muito dinheiro
Lil Capalot get plenty bucks
Garota, isso não é amor, apenas luxúria vazia
Girl, this ain't love, just empty lust
Apenas estrague ela, vá fazer compras e mantenha sua bunda esfregada e seus peitos chupados
Just spoil her, go shop and keep her ass rubbed and her titties sucked
Benjamin atrás de Benjamin, o que aquele contador de dinheiro continua cuspindo
Benjamin after Benjamin, what that money counter keep spittin' out
E isso é música para meus ouvidos e estou dançando com o diabo
And that's music to my ears and I'm dancin' with the devil
Lista Forbes, estou tentando ser um dos mais ricos, não consigo me contentar
Forbes list, I'm tryna be one of the richest, I can't settle
Estilo de vida Rockstar, pegue um heavy metal
Rockstar lifestyle, grip a heavy metal
Eu coloquei meus manos no meu Patek, tenho anjos de capuz na minha moldura
I put my bros on my Patek, got hood angels in my bezel
Sim, sim, pagamos, carros estrangeiros, tenho vários
Yeah, yeah, we paid, foreign cars, I got several
Indo para o túmulo, diga ao The Undertaker: Derrube minha pá
Shinin' to the grave, tell The Undertaker: Bust down my shovel
Eu odeio aquele verão que perdi mano-oh
I hate that summer that I lost bro-oh
Eles não são cortados da minha roupa, não-oh
They ain't cut from my cloth, no-oh
Nada além de vadias más e chefões
Nothing but bad bitches and boss ho-ohs
Gangue inteira iluminada, esse é o gol do esquadrão - ohs
Whole gang lit, that's squad goal-ohs
Pulei da varanda quando eu tinha treze anos
Jumped off the porch when I was like thirteen
Caiu em um Rolls-Royce e é verde lodo
Fell in a Rolls-Royce and it's slime green
Eu declaro a evasão, vi o tempo, sim (sim)
I state the truancy, got time seen, yeah (yeah)
Eu atualizo tudo que vem com meus dawgs
I upgrade everything that come with my dawgs
Às vezes eles me amam, então me odeiam, eles desejaram tudo (sim, sim)
Sometimes they love me, then hate me, they wished it all (yeah, yeah)
Eles gostariam que eu estivesse falido e não tivesse nenhum desses carros (ah)
They wish I was broke and didn't have none of these cars (ah)
Estou tão acima do seu clima, estou nas estrelas
I'm so above your climate, I'm in the stars
Eu construí essa merda do chão e levei longe
I built this shit from the ground and I took it far
Eu peguei aquela vadia no balcão, cuidei dela
I caught that bitch at the counter, took care of her charge
Ela me pegou em um Uber, então fomos comer
She picked me up in a Uber, then we had went to eat
Ela chupou aquele pau, e eu perguntei: ela tem dentes perdidos?
She sucked that dick, and I had asked: Do she got missin' teeth?
Tínhamos saído nas ruas, e então eles sentiram minha falta
We had departed in the streets, and then they miss me
Eu disse a eles: quando eu voltar, vou comprar a rua inteira
I told 'em: When I come back, I'ma buy the whole street
Meu mano bateu na puta, mas aja como se ele não soubesse de nada
My homie hit the bitch, but act like he don't know a thing
Essa é a ligação da máfia, essa é a vida da máfia, sim
That's that mob tie, that's that mob life, yeah
Eu odeio aquele verão que perdi mano-oh
I hate that summer that I lost bro-oh
Eles não são cortados da minha roupa, não-oh
They ain't cut from my cloth, no-oh
Nada além de vadias más e chefões
Nothing but bad bitches and boss ho-ohs
Gangue inteira iluminada, esse é o gol do esquadrão - ohs
Whole gang lit, that's squad goal-ohs
Pulei da varanda quando eu tinha treze anos
Jumped off the porch when I was like thirteen
Caiu em um Rolls-Royce e é verde lodo
Fell in a Rolls-Royce and it's slime green
Eu declaro a evasão, vi o tempo, sim (sim)
I state the truancy, got time seen, yeah (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polo G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: