Tradução gerada automaticamente

Picture This
Polo G
Imagine isso
Picture This
Não dou a mínima para nada, nas favelas correndo riscosAin't give a fuck about nothing, in the slums takin' risks
Lembre-se que estávamos famintos, estávamos à espreita para uma lambidaRemember we was starvin', we was lurkin' for a lick
Agora estou no meu caminho para o estrelato, enxadas me parando para fotosNow I'm on my way to stardom, hoes stoppin' me for pics
Estacione o Benz em Calabasas, sim, um jovem negro ricoPark the Benz in Calabasas, yeah, a young nigga rich
Já os deixei loucos, e estou prestes a deixá-los doentesAlready got 'em mad, and I'm 'bout to make 'em sick
Flexione tanto porque eu nunca tive merdaFlex so much 'cause I ain't never had shit
E a estrada que estávamos tomando, não achamos que esse estilo de vida existeAnd the road we was takin', we ain't really think this lifestyle exist
Cara, eu juro que nunca imaginei issoMan, I swear that I ain't never picture this
Matando nossa comunidade para comer, servindo heroínaKilling our community to eat, heroin serving
Saímos daquele congestionamento e então o carro quente começou a desviarWe got out that jam and then the hot car started swerving
Saí do banco de trás do Tahoe, agora paramos em SuburbansWent from the backseat of the Tahoe, now we pull up in Suburbans
Não consigo consertar meu coração partido, preciso muito mais do que um cirurgiãoCan't fix my broken heart, I need way more than a surgeon
A vida me derrubou e então aquele selvagem começou a se fundirLife had knocked me down and then that savage started merging
Tive que dizer a mim mesmo, mano, vá pegar, você mereceHad to tell myself, nigga, go take it, you deserve it
Só sei o que eu deixo, essa merda mais profunda que a superfícieOnly know what I let 'em, this shit deeper than the surface
Destruído demais para abrir, apenas coloque minha dor nesses versosToo wrecked to open up, just put my pain up in these verses
Mascarado, tarde da noite com a gangue, indo purgarMasked up, late night with the gang, going purging
Costumava arriscar tudo, tentando agir como se não estivesse nervosoUsed to risk it all, tryna act like I wasn't nervous
Tinha sonhos de bola naquele grande palco como Kyrie IrvingHad dreams to ball on that big stage like Kyrie Irving
Correu por duzentos mil, eu não estava pensando, eu estava gastandoRan through two hundred thousand, I wasn't thinkin', I was splurgin'
Não dou a mínima para nada, nas favelas correndo riscosAin't give a fuck about nothin', in the slums takin' risks
Lembre-se que estávamos famintos, estávamos à espreita para uma lambidaRemember we was starvin', we was lurkin' for a lick
Agora estou no meu caminho para o estrelato, enxadas me parando para fotosNow I'm on my way to stardom, hoes stoppin' me for pics
Estacione o Benz em Calabasas, sim, um jovem negro ricoPark the Benz in Calabasas, yeah, a young nigga rich
Já os deixei loucos, e estou prestes a deixá-los doentesAlready got 'em mad, and I'm 'bout to make 'em sick
Flexione tanto porque eu nunca tive merdaFlex so much 'cause I ain't never had shit
E a estrada que estávamos tomando, não achamos que esse estilo de vida existeAnd the road we was takin', we ain't really think this lifestyle exist
Cara, eu juro que nunca imaginei issoMan, I swear that I ain't never picture this
De onde eu sou, manos pegam uma arma e se sentem invencíveisWhere I'm from, niggas get a gun and feel invincible
De onde eu venho, vamos direto para as armas e ficando físicoWhere I'm from, we go straight to guns and getting physical
Crianças morrendo, não é surpreendente, essa merda típicaYoung kids dying, ain't surprising, that shit typical
Aja como se ele fosse um demônio até isso .40 torná-lo espiritualAct like he a demon 'til this .40 make him spirtual
Toda a vida mudou, cara, essa merda parece um milagreWhole life changed, man, this shit feel like a miracle
Essas cadelas amam rappers, ela vai me foder porque eu sou líricoThese bitches love rappers, she gon' fuck me 'cause I'm lyrical
Eu sou o escolhido, não sou seu indivíduo médioI'm the chosen one, I ain't your average individual
Garoto de bom coração, aquelas trincheiras me transformaram em um criminosoKind hearted kid, them trenches turned me to a criminal
Tive que segurar as minas quando os tempos estavam ficando críticosHad to hold for mines when them times was gettin' critical
Olhos no dinheiro, veja as cobras no meu periféricoEyes on the money, see the snakes in my peripheral
Tudo pode acontecer, cara, essa merda é imprevisívelAnything can happen, man, this shit is unpredictable
Não vou brigar com meus irmãos porque o amor é incondicionalWon't fall out with my brothers 'cause the love is unconditional
Não dou a mínima para nada, nas favelas correndo riscosAin't give a fuck about nothin', in the slums takin' risks
Lembre-se que estávamos famintos, estávamos à espreita para uma lambidaRemember we was starvin', we was lurkin' for a lick
Agora estou no meu caminho para o estrelato, enxadas me parando para fotosNow I'm on my way to stardom, hoes stoppin' me for pics
Estacione o Benz em Calabasas, sim, um jovem negro ricoPark the Benz in Calabasas, yeah, a young nigga rich
Já os deixei loucos, e estou prestes a deixá-los doentesAlready got 'em mad, and I'm 'bout to make 'em sick
Flexione tanto porque eu nunca tive merdaFlex so much 'cause I ain't never had shit
E a estrada que estávamos tomando, não achamos que esse estilo de vida existeAnd the road we was takin', we ain't really think this lifestyle exist
Cara, eu juro que nunca imaginei issoMan, I swear that I ain't never picture this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polo G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: