POPPING DOLL
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!
人間は眠った
ningen wa nemutta
今夜もそうさ
konya mo sō sa
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?
ドールの大宴会
dōru no dai enkai
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!
丸い月の夜に
marui tsuki no yoru ni
集まる小さなおばけ
atsumaru chiisana obake
何して遊びましょう?
nani shite asobimashou?
今日はおもちゃ国に行こう
kyou wa omocha kuni ni ikou
楽しくなりそうな予感
tanoshiku narisō na yokan
隅っこのおもちゃの箱へ
sumikko no omocha no hako e
「毎日キッズに遊ばれて最近片腕取れました (泣) 」
mainichi kidzu ni asobarete saikin kataude toremashita (naki)
「私なんてもう伸びない前髪バッサリ切られて姫カット! (怒) 」
watashi nante mō nobinai maegami bassari kirarete hime katto! (ikari)
「そりゃ大変! そんな日は僕らお化けと遊んで忘れよう! 」
sorya taihen! sonna hi wa bokura obake to asonde wasureyou!
陽気なtalk! 弾けるcoke!
yōkina talk! hajikeru coke!
クラッカー鳴らせ3! 2! 1! (パーン!)
kurakkā narase 3! 2! 1! (pān!)
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"
操られる毎日 今日は定休日
ayatsurareru mainichi kyō wa teikyūbi
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)
だから
dakara
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!
人間は眠った
ningen wa nemutta
今夜もそうさ
konya mo sō sa
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?
ドールの大宴会
dōru no dai enkai
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!
カーテンが揺れたり
kāten ga yure tari
小さな音が聴こえたり
chiisana oto ga kikoetari
些細な事でヒヤリ
sasai na koto de hiyari
おばけでも1人の夜は
obake demo hitori no yoru wa
ほんの少しだけ怖い
hon no sukoshi dake kowai
だからさ一緒にいてよ
dakara sa issho ni ite yo
君も君も一緒に遊ぼ?
kimi mo kimi mo issho ni asobō?
誰も知らない
dare mo shiranai
パリナイ! パリナイ!
parinai! parinai!
ちっちゃなミニカー (ブンブン!)
chicchana mini kā (bunbun!)
ちっちゃな太鼓が (ドンドン!)
chicchana taiko ga (dondon!)
It's a night 眠らない!
It's a night nemuranai!
だって勿体無いじゃん!
datte mottainai jan!
Yah! Do you know? We are "ghost"
Yah! Do you know? We are \"ghost\"
あちこちに潜んでる
achikochi ni hisonderu
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto
アツマレオバケオウコクノタミタチ)
atsumare obake ōkoku no tamitachi)
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"
たまには僕達も遊びたいんだ
tama ni wa bokutachi mo asobitainda
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)
それは
sore wa
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
とある夜の小さな部屋の物語
to aru yoru no chiisana heya no monogatari
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
まるで嘘のような夜空からの奇跡
maru de uso no yō na yozora kara no kiseki
だから
dakara
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!
人間は眠った
ningen wa nemutta
今夜もそうさ
konya mo sō sa
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?
ドールの大宴会
dōru no dai enkai
どうよ? 行こうよ! 今宵も大開催!
dō yo? ikou yo! konya mo dai kaisai!
BONECA POP
Vamos lá, todo mundo acordando!
Os humanos estão dormindo
Essa noite vai ser assim
Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
Estão prontos?
A grande festa das bonecas
E aí? Vamos nessa!
Hoje à noite vai ser uma grande celebração!
Na noite da lua cheia
Pequenos fantasmas se reúnem
O que vamos brincar?
Hoje vamos ao país dos brinquedos
Parece que vai ser divertido
Para a caixa de brinquedos no canto
"Todo dia as crianças brincam comigo e recentemente perdi um braço (choro)"
"Eu já não aguento mais, meu cabelo foi cortado e virou um corte de princesa! (raiva)"
"Isso é complicado! Em dias assim, vamos brincar com os fantasmas e esquecer!"
Conversa animada! Refrigerante estourando!
Soltem os fogos! 3! 2! 1! (pá!)
É! Você sabe? Nós somos "bonecas"
Manipuladas todo dia, hoje é dia de folga
(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
Venham todos do reino dos brinquedos)
Então
Pon po po pon po po boneca pop
Saindo agora da caixa de brinquedos
Fu-wa fu-wa foo!
Pon po po pon po po boneca pop
Para a pista de dança sob o céu estrelado
Vamos lá, todo mundo acordando!
Os humanos estão dormindo
Essa noite vai ser assim
Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
Estão prontos?
A grande festa das bonecas
E aí? Vamos nessa!
Hoje à noite vai ser uma grande celebração!
As cortinas balançam
E pequenos sons podem ser ouvidos
Coisas pequenas podem assustar
Mesmo os fantasmas, numa noite sozinhos
É um pouco assustador
Então, fique comigo
Você também, vamos brincar juntos?
Ninguém sabe
Pari nai! Pari nai!
Um carrinho pequeno (vroom! vroom!)
Um tambor pequeno (tum tum!)
É uma noite que não dorme!
Porque seria um desperdício!
É! Você sabe? Nós somos "fantasmas"
Escondidos por aí
(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
Venham todos do reino dos fantasmas)
É! Você sabe? Nós somos "bonecas"
Às vezes, também queremos brincar
(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
Venham todos do reino dos brinquedos)
Isso é
Pon po po pon po po boneca pop
A história de um pequeno quarto numa certa noite
Pon po po pon po po boneca pop
Um milagre vindo do céu que parece mentira
Então
Pon po po pon po po boneca pop
Saindo agora da caixa de brinquedos
Fu-wa fu-wa foo!
Pon po po pon po po boneca pop
Para a pista de dança sob o céu estrelado
Vamos lá, todo mundo acordando!
Os humanos estão dormindo
Essa noite vai ser assim
Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
Estão prontos?
A grande festa das bonecas
E aí? Vamos nessa! Hoje à noite vai ser uma grande celebração!