Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 28
Letra

BONECA POP

POPPING DOLL

Vamos lá, todo mundo acordando!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Os humanos estão dormindo
人間は眠った
ningen wa nemutta

Essa noite vai ser assim
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Estão prontos?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

A grande festa das bonecas
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

E aí? Vamos nessa!
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!

Hoje à noite vai ser uma grande celebração!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!

Na noite da lua cheia
丸い月の夜に
marui tsuki no yoru ni

Pequenos fantasmas se reúnem
集まる小さなおばけ
atsumaru chiisana obake

O que vamos brincar?
何して遊びましょう?
nani shite asobimashou?

Hoje vamos ao país dos brinquedos
今日はおもちゃ国に行こう
kyou wa omocha kuni ni ikou

Parece que vai ser divertido
楽しくなりそうな予感
tanoshiku narisō na yokan

Para a caixa de brinquedos no canto
隅っこのおもちゃの箱へ
sumikko no omocha no hako e

"Todo dia as crianças brincam comigo e recentemente perdi um braço (choro)"
「毎日キッズに遊ばれて最近片腕取れました (泣) 」
mainichi kidzu ni asobarete saikin kataude toremashita (naki)

"Eu já não aguento mais, meu cabelo foi cortado e virou um corte de princesa! (raiva)"
「私なんてもう伸びない前髪バッサリ切られて姫カット! (怒) 」
watashi nante mō nobinai maegami bassari kirarete hime katto! (ikari)

"Isso é complicado! Em dias assim, vamos brincar com os fantasmas e esquecer!"
「そりゃ大変! そんな日は僕らお化けと遊んで忘れよう! 」
sorya taihen! sonna hi wa bokura obake to asonde wasureyou!

Conversa animada! Refrigerante estourando!
陽気なtalk! 弾けるcoke!
yōkina talk! hajikeru coke!

Soltem os fogos! 3! 2! 1! (pá!)
クラッカー鳴らせ3! 2! 1! (パーン!)
kurakkā narase 3! 2! 1! (pān!)

É! Você sabe? Nós somos "bonecas"
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"

Manipuladas todo dia, hoje é dia de folga
操られる毎日 今日は定休日
ayatsurareru mainichi kyō wa teikyūbi

(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Venham todos do reino dos brinquedos)
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)

Então
だから
dakara

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Saindo agora da caixa de brinquedos
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite

Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Para a pista de dança sob o céu estrelado
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e

Vamos lá, todo mundo acordando!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Os humanos estão dormindo
人間は眠った
ningen wa nemutta

Essa noite vai ser assim
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Estão prontos?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

A grande festa das bonecas
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

E aí? Vamos nessa!
どうよ? 行こうよ!
dō yo? ikou yo!

Hoje à noite vai ser uma grande celebração!
今宵も大開催!
ko yoi mo dai kaisai!

As cortinas balançam
カーテンが揺れたり
kāten ga yure tari

E pequenos sons podem ser ouvidos
小さな音が聴こえたり
chiisana oto ga kikoetari

Coisas pequenas podem assustar
些細な事でヒヤリ
sasai na koto de hiyari

Mesmo os fantasmas, numa noite sozinhos
おばけでも1人の夜は
obake demo hitori no yoru wa

É um pouco assustador
ほんの少しだけ怖い
hon no sukoshi dake kowai

Então, fique comigo
だからさ一緒にいてよ
dakara sa issho ni ite yo

Você também, vamos brincar juntos?
君も君も一緒に遊ぼ?
kimi mo kimi mo issho ni asobō?

Ninguém sabe
誰も知らない
dare mo shiranai

Pari nai! Pari nai!
パリナイ! パリナイ!
parinai! parinai!

Um carrinho pequeno (vroom! vroom!)
ちっちゃなミニカー (ブンブン!)
chicchana mini kā (bunbun!)

Um tambor pequeno (tum tum!)
ちっちゃな太鼓が (ドンドン!)
chicchana taiko ga (dondon!)

É uma noite que não dorme!
It's a night 眠らない!
It's a night nemuranai!

Porque seria um desperdício!
だって勿体無いじゃん!
datte mottainai jan!

É! Você sabe? Nós somos "fantasmas"
Yah! Do you know? We are "ghost"
Yah! Do you know? We are \"ghost\"

Escondidos por aí
あちこちに潜んでる
achikochi ni hisonderu

(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Venham todos do reino dos fantasmas)
アツマレオバケオウコクノタミタチ)
atsumare obake ōkoku no tamitachi)

É! Você sabe? Nós somos "bonecas"
Yah! Do you know? We are "doll"
Yah! Do you know? We are \"doll\"

Às vezes, também queremos brincar
たまには僕達も遊びたいんだ
tama ni wa bokutachi mo asobitainda

(Os sons dos brinquedos se juntando, se juntando
(モノオトタテズニソーットソーット
(monooto tatezu ni sōtto sōtto

Venham todos do reino dos brinquedos)
アツマレオモチャオウコクノタミタチ)
atsumare omocha ōkoku no tamitachi)

Isso é
それは
sore wa

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

A história de um pequeno quarto numa certa noite
とある夜の小さな部屋の物語
to aru yoru no chiisana heya no monogatari

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Um milagre vindo do céu que parece mentira
まるで嘘のような夜空からの奇跡
maru de uso no yō na yozora kara no kiseki

Então
だから
dakara

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Saindo agora da caixa de brinquedos
オモチャ箱を今抜け出して
omocha bako wo ima nukedashite

Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!
Fu-wa fu-wa foo!

Pon po po pon po po boneca pop
Pon po po pon po po popping doll
Pon po po pon po po popping doll

Para a pista de dança sob o céu estrelado
星が落ちる空の下のダンスホールへ
hoshi ga ochiru sora no shita no dansuhōru e

Vamos lá, todo mundo acordando!
さぁみんなwaking up!
sā minna waking up!

Os humanos estão dormindo
人間は眠った
ningen wa nemutta

Essa noite vai ser assim
今夜もそうさ
konya mo sō sa

Dê as mãos e vamos dançar! Dançar!
お手をとりダンス! ダンス!
ote wo tori dansu! dansu!

Estão prontos?
準備はいいですか?
junbi wa ii desu ka?

A grande festa das bonecas
ドールの大宴会
dōru no dai enkai

E aí? Vamos nessa! Hoje à noite vai ser uma grande celebração!
どうよ? 行こうよ! 今宵も大開催!
dō yo? ikou yo! konya mo dai kaisai!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poltergeist (ポルガ) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção