
En Cavale
Pomme
Em Fuga
En Cavale
CansadoFatigué
Como depois de uma longa viagemComme après un long, voyage
Um cruzamento, no inferno de uma gaiolaUne traversée, dans l'enfer d'une cage
Um cheiro rançoso, uma sensação de sufocamentoUne odeur rance, un sentiment d'asphyxie
Eu saio de um transe, minha raiva acabouJe sors d'une transe, ma colère est finie
E nós também não temos mais nada a dizer um ao outroEt nous aussi, on a plus rien à se dire
Não há mais momento para oferecerPlus le moindre instant à s'offrir
Eu nem sei como ler seu rosto, não consigo mais entender suas palavrasJe ne sais même plus lire ton visage, je n'comprends plus tes mots
Nós viramos a página, nós temos as presasOn a tourné la page, on a rentré les crocs
Mas não me culpe, se eu ainda penso em vocêMais ne m'en veux pas, si je pense encore à toi
É porque me arrependo, em silêncio, desta vidaC'est que je regoûte, en silence, à cette vie-là
Eu andei por aí e nosso amor está em fugaJ'ai fait le tour et notre amour est en cavale
Ele roubou um ano de nós doisIl nous a volé, une année à tout les deux
Deixe-o ir, não vamos chorar e fazer escândaloLaisse le partir, on va pas crier au scandale
Talvez o encontremos quando ficarmos velhosOn le retrouvera peut-être quand on sera vieux
Nós nos deixamos afundar sem históriaOn c'est laisser sombrer sans histoire
Qual é o sentido de se machucar se você vai perder o seu desejo?A quoi bon se faire du mal si on perd l'envie
Eu não sabia como sentir seu coração batendo no escuroJ'ai pas su sentir ton coeur battre dans le noir
Indiferença se instala, está tudo acabadoL'indifférence s'installe tout est fini
E nós também não temos mais nada a dizer um ao outroEt nous aussi, on a plus rien à se dire
Não há mais momento para oferecerPlus le moindre instant à s'offrir
Eu nem sei como ler o seu rostoJe ne sais même plus lire ton visage
Eu não consigo entender suas palavras, nós viramos a páginaJe n'comprends plus tes mots, on a tourné la page
Mas não me culpe, se eu ainda penso em vocêOn a rentré les crocs, mais ne m'en veux pas, si je pense encore à toi
É porque me arrependo, em silêncio, desta vidaC'est que je regoûte, en silence, à cette vie-là
Eu andei por aí e nosso amor está em fugaJ'ai fait le tour et notre amour est en cavale
Ele roubou um ano de nós doisIl nous a volé une année à tout les deux
Deixe-o ir, não vamos chorar e fazer escândaloLaisse le partir on va pas crier au scandale
Talvez o encontremos quando ficarmos velhosOn le retrouvera peut-être quand on sera vieux
Eu andei por aí e nosso amor está em fugaJ'ai fait le tour et notre amour est en cavale
Ele roubou um ano de nós doisIl nous a volé une année à tout les deux
Deixe-o ir, não vamos chorar e fazer escândaloLaisse le partir on va pas crier au scandale
Talvez o encontremos quando ficarmos velhosOn le retrouvera peut-être quand on sera vieux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: