Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 6

YOU for YOU

PoMPoMs

Letra

Você por Você

YOU for YOU

Mesmo tocando, não sei
触れていても知らない
furete ite mo shiranai

Só me dá sorrisos
微笑みしかくれずに
hohoemi shika kurezu ni

Sozinho, lutando, no seu coração
1人悩み もがく君の心には
1-ri nayami mogaku kimi no kokoro ni wa

Será que consigo me aproximar?
寄り添えるかな
yorisoeru ka na

A melhor linha de chegada, a luz que vejo com você
最高のゴールライン 君と見る光
saikou no gooru rain kimi to miru hikari

Glória e cores vibrantes, seu céu só seu
栄光と極彩 君だけのsky
eikou to gokusai kimi dake no sky

Como você me deu coragem
僕に勇気くれたように
boku ni yuuki kureta you ni

Agora é a sua vez de receber apoio
今度は君にエールを
kondo wa kimi ni eeru wo

Agora (gritando com tudo! Então você por você!)
今 (我武者羅にshout it up! So you for you!)
ima (gamushara ni shout it up! So you for you!)

Um ânimo pra mim mesmo!
自分への cheer up!
jibun e no cheer up!

Sonhos que nós dois conversamos
2人語り合った夢を抱いて
2-ri katariatta yume wo daite

Com o tempo que passamos, ganhando impulso
かけた時間の分だけ助走をつけ
kaketa jikan no bun dake josou wo tsuke

Pra voar mais longe do que naquele dia
飛べるように あの日よりも遠くまで
toberu you ni ano hi yori mo tooku made

Se você acredita em mim
信じてくれた君がいるのなら
shinjite kureta kimi ga iru no nara

Vou esperar pela sua resposta
待ち続けるよ 君の答えを
machi tsuzukeru yo kimi no kotae wo

Quero ver a mesma paisagem, sendo eu mesmo
素顔のままで 同じ景色を見たいから
sugao no mama de onaji keshiki wo mitai kara

Um panorama que não parece bonito
綺麗に見えないパノラマ
kirei ni mienai panorama

Lembre-se, um coração complicado
Remember 面倒な心
Remember mendou na kokoro

O céu que nos deu sonhos
夢をくれた空は こんな僕らのこと
yume wo kureta sora wa konna bokura no koto

Nunca vai nos abandonar
見放さないから
mihanasanai kara

Brilhando, vamos fazer acontecer! Não vou esquecer a emoção
燦然とmake it! 忘れないトキメキ
sanzento make it! wasurenai tokimeki

Mantendo a calma, decidi não fugir
平然をmaking 逃げないと決めた
heizen wo making nigenai to kimeta

Seu apoio, até seus sentimentos
君の背中 気持ちさえも
kimi no senaka kimochi sae mo

Vou acolher tudo isso
全てを受け止めるよ
subete wo uketomeru yo

Olha (mais do que tudo, seu sonho, vamos lá, você por você!)
ほら (何よりもyour dream さぁyou for you!)
hora (nani yori mo your dream saa you for you!)

Sempre confie em mim e confie em você
いつまでもtrust me and trust you
itsumade mo trust me and trust you

Aqui é a linha de partida!
ここからがスタートライン!
koko kara ga sutaato rain!

Não quero ter arrependimentos!
後悔はしたくない!
koukai wa shitakunai!

Não é agora ou nunca?
他でもない今じゃない?
hodemo nai ima ja nai?

Imagine se você puder!
Imagine if you will!
Imagine if you will!

Força pra seguir em frente (como você me deu)
明日へ向かう力 (僕にくれたように)
ashita e mukau chikara (boku ni kureta you ni)

Quando você começou a andar, suas costas têm asas
歩き出した 君のその背中には羽根がある
arukidashita kimi no sono senaka ni wa hane ga aru

O céu do futuro, com certeza, é mais bonito do que naquele dia
未来の空 あの日よりもきっと綺麗だ
mirai no sora ano hi yori mo kitto kirei da

Os dias da juventude que eu mais admirei
誰よりも憧れた青春の日
dare yori mo akogareta seishun no hi

O caminho até chegar é difícil, mas
辿り着くまでの道は険しいけど
tadoritsuku made no michi wa kewashii kedo

Como você está aqui, vou em frente, juntos!
君がいるから目指すの 一緒に!
kimi ga iru kara mezasu no issho ni!

Sonhos que nós dois conversamos
2人語り合った夢を抱いて
2-ri katariatta yume wo daite

Com o tempo que passamos, ganhando impulso
かけた時間の分だけ助走をつけ
kaketa jikan no bun dake josou wo tsuke

Pra voar mais longe do que naquele dia
飛べるように あの日よりも遠くまで
toberu you ni ano hi yori mo tooku made

Se continuarmos acreditando, você e eu
信じ続ける君と僕となら
shinji tsuzukeru kimi to boku to nara

Mesmo que tenhamos que seguir por um caminho espinhoso
たとえ茨の道を進もうと
tatoe ibara no michi wo susumou to

Com certeza, o momento de realizar nossos sonhos vai chegar
必ず夢をかなえる時は来るから
kanarazu yume wo kanaeru toki wa kuru kara

Com você, junto com você, sim, para sempre
君と 共に 君と 共に そういつまででも
kimi to tomo ni kimi to tomo ni sou itsumade demo

Aqui é a linha de partida
ここからがスタートライン
koko kara ga sutaato rain

Não quero ter arrependimentos
後悔はしたくない
koukai wa shitakunai

A melhor linha de chegada
最高のゴールライン
saikou no gooru rain

Vamos lá, vamos lutar!
さぁ行こうよgo fight!
saa ikou yo go fight!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PoMPoMs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção