Tradução gerada automaticamente

Intro Michael Owens (feat. Zebrist)
Pon2mik
Introdução Michael Owens (part. Zebrist)
Intro Michael Owens (feat. Zebrist)
Comprometido como Jesse OwensEngagé comme Jesse Owens
Eu marco como Michael OwenJe score à la Michael Owen
Vim pra levar tudo, até os centavosJe viens pour tout prendre même les cents
A gente assalta o salário de [?]On braque le salaire de [?]
Comprometido como Jesse OwensEngagé comme Jesse Owens
Eu rodo e me embriago como o [?]Je roule et j'me dope comme le [?]
Sou forte e enxergo como um linceI'm strong et je vois comme le lynx
Minha grana é um zoológico no binksMa money gang zoo dans le binks
Negro, vítima de negrofobiaNoir, victime de négrophobie
O estado francês nos afunda na fobiaL'état français nous plonge dans la phobie
Te explico, eles não vão barrar nossos flexJ't'explique ils pourront pas barrer nos flex
Falo direto, mano, é meu reflexoJe parle franco frangin c'est mon réflexe
Você tá dormindo, é como RonflexT'es endormi t'es comme Ronflex
Eu trabalho em tempo integral nos meus versosMoi j'travaille à plein temps mes textes
Me sento no transporte como Rosa ParksJ'm'assoie dans le transport comme Rosa Parks
A escravidão abolida, não tô relaxL'esclavage aboli j'suis pas relax
Ouço até que tem ministros dançandoJ'entend même qui ya des ministres qui valsent
Vejo que a rua é como GTA ViceJe vois que la street est comme GTA Vice
Primeiro no esporte, senão último da classePremier en sport sinon dernier de la classe
Eu não quero ser loser, não é meu lugarMoi je veux pas lossa c'est pas ma place
Olha minha cor, ela é escuraRegarde ma couleur elle est sombre
No [?] tinha muita sombraDans le [?] y'avait trop d'ombre
Descendentes de escravos têm númerosDescendant d'esclave ont des nombres
A luz brilha da escuridãoLa lumière jaillit de la pénombre
Se o branco é bonito demais pra ser sujoSi le blanc est trop beau pour etre salit
Saibam que o negro brilha mesmo no escuroSachez que le noir brille même dans le noir
Não há luz sem escuridãoIl n'y a pas de lumière sans noirceur
Assim como não há lua sem solComme il n'y a pas de lune sans soleil
Se minha cor te incomodaSi ma couleur vous fait défaut
Saibam que não há defeito sem qualidadeSachez qu'il n'y a pas de défaut sans qualité
Na real, vejam a qualidade que eu tenhoEn réalité, voyez la qualité que j'ai
Uma qualidade que vocês nunca terãoUne qualité que vous ne posséderez jamais
Sou descendente de reis e rainhas escravizadosJe suis descendant de rois et rennes mis en esclavage
Mas não sou descendente de escravoMais pas descendant d'esclave
Apesar das chicotadas, meu sangue flui royalmenteMalgré les coups de fouet, mon sang coule royalement
Apesar dos desprezos, minha coroa nunca se sujouMalgré les mépris, ma couronne ne s'est jamais salit
E se um dia eu te disser que sou FNEt si un jour je vous dis que je suis FN
É porque tenho orgulho de ser negroC'est parce que je suis Fier d’être Noir
FN, Orgulho Negro, orgulho de ser negroFN, Fier Noir, fier d'être noir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pon2mik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: