Tradução gerada automaticamente

Cuando Deje de Vivir a la Intemperie
Poncho K
Quando Deixar de Viver ao Relento
Cuando Deje de Vivir a la Intemperie
Quando deixar de viver ao relentoCuando deje de vivir a la intemperie
Quando a vida me sorrirCuando me sonría la vida
Quero arranjar um terrenoQuiero pillarme un terreno
E fazer um jardinzinho que vou regar com amorY currarme un jardincito que regaré con amor
Quero plantar maconha nos cantinhos mais tristesQuiero plantar marihuana en los rincones más tristones
E enchê-los de alegriaY llenarlos de alegría
De ilusões florescendoDe ilusiones floreciás
Também quero um par de cachorrosTambién quiero un par de chuchos
E quem sabe um burrinhoY si acaso un borriquito
Companheiros mais que fiéisCompañeros más que fieles
Que me acompanhem sempreLos que me acompañen siempre
Não quebrem a arte do meu jeito (ooh-ooh)No rompáis el arte a mi manera (ooh-ooh)
Quando já tiver duas mil luas novas (oh-oh-oh-oh)Cuando llevo dos mil lunas nuevas (oh-oh-oh-oh)
Trapaceando nos parques (oh, oh-oh)Trapicheando en los parques (oh, oh-oh)
Roubar até as pilhas do controle (oh-oh-oh)Robando hasta las pilas del mando (oh-oh-oh)
Sentindo falta do meu Guadalquivir (oh)Añorando mi Guadalquivir (oh)
Os laranjais da terra onde nasci (oh, oh-oh)Los naranjos de la tierra en que nací (oh, oh-oh)
E nas manhãs de invernoY en las mañanas de invierno
Ranzinzas e duras com neblinaRancias y duras con niebla
E má vontade, que não mate minha ânsiaY mala hostia, que no se mate mi ansia
Que não estagne meu esforçoQue no se estanque mi esmero
Que não se escondam os gritosQue no se escondan los gritos
Que não se calem as luzesQue no se callen las luces
Que não me falem os segredosQue no me hablen los secretos
Nem mesmo de ouro, mas issoNi aún de oro, pero esto
E nas manhãs de invernoY en las mañanas de invierno
Ranzinzas e duras com neblinaRancias y duras con niebla
E má vontade, que não mate minha ânsiaY mala hostia, que no se mate mi ansia
Que não estagne meu esforçoQue no se estanque mi esmero
Que não se escondam os gritosQue no se escondan los gritos
Que não se calem as luzesQue no se callen las luces
Que não me falem os segredosQue no me hablen los secretos
Nem mesmo de ouro, mas issoNi aún de oro, pero esto
Quando deixar de viver ao relentoCuando deje de vivir a la intemperie
Quando a vida me sorrirCuando me sonría la vida
Não quebrem a arte do meu jeito (ooh-ooh)No rompáis el arte a mi manera (ooh-ooh)
Quando já tiver duas mil luas novas (oh-oh-oh-oh)Cuando llevo dos mil lunas nuevas (oh-oh-oh-oh)
Trapaceando nos parques (oh, oh-oh)Trapicheando en los parques (oh, oh-oh)
Roubar até as pilhas do controle (oh-oh-oh)Robando hasta las pilas del mando (oh-oh-oh)
Sentindo falta do meu Guadalquivir (oh)Añorando mi Guadalquivir (oh)
Os laranjais da terra onde nasci (oh, oh-oh)Los naranjos de la tierra en que nací (oh, oh-oh)
Não quebrem os quadros que pintei (ooh-ooh)No rompáis los cuadros que he pinta'o (ooh-ooh)
Com glitter e com fragmentos da minha vida (oh-oh-oh-oh)Con escarcha y con fragmentos de mi vida (oh-oh-oh-oh)
Em tantas noites sem tinta (oh)En tantas noches sin tinta (oh)
Enfeitiçado pela saudade (ooh-ooh)Embrujao' por la añoranza (ooh-ooh)
De sentir a brisa amarga (oh-oh-oh)De sentir la brisa amarga (oh-oh-oh)
Que dá nome aos meus sonhos (oh)Que le da nombre a mis sueños (oh)
E aos ácaros do triunfo (oh)Y a los ácaros del triunfo (oh)
Que carreguei com experiência (ooh-ooh)Que he portao' con solera (ooh-ooh)
Como quando foi fracasso (ooh-oh)Como cuando fue fracaso (ooh-oh)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poncho K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: