Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 48

Yo Soy Vallenato

Poncho Zuleta

Letra

Eu Sou Vallenato

Yo Soy Vallenato

Ei, eu sou vallenato de verdadeAy, yo soy vallenato de los verdaderos
Vou pela raiz e de coraçãoLe voy por la cepa y de corazón
A sangue do índio nas minhas veias eu carregoLa sangre del indio en mis venas la llevo
Com um pouco de negro e também de espanholCon algo de negro y también de español

Minha terra é abençoada e está nos meus ancestraisMi tierra es bendita y está en mis ancestros
Seu céu e paisagens guardam meus olhosSu cielo y paisajes los guardan mis ojos
Seus sonhos e glórias estão no meu pensamentoSus sueños y gloria están en mi pensamiento
E suas tradições vamos cantar todos juntosY sus tradiciones cantémoslas todos

Sou, por isso, festeiro, apaixonado e cantorSoy, por eso, parrandero, enamorado y cantador
Pecuarista, algodoeiro, criador de galo e agricultorGanadero, algodonero, gallero y agricultor
Trovador em alguns momentos da minha dor e meu pesarTrovador algunos ratos de mi pena y mi dolor
(E em vez de chorar, eu canto à vida e ao amor)(Y en vez de llorar, yo canto a la vida y al amor)
(E em vez de chorar, eu canto à vida e ao amor)(Y en vez de llorar, yo canto a la vida y al amor)

Gosto de mulheres, engraçadas e bonitasMe gustan las hembras, chuscas y bonitas
Para convencê-las com palavras e jeitinhoPara convencerlas con verbo y mañita
Que sejam briguentas, bravas e ciumentasQue sean peleoneras, bravas y celosas
Que sejam carinhosas, sinceras e verdadeirasQue sean cariñosas, francas y sinceras

(Amorosa e boa, é a vallenata)(Amorosa y buena, es la vallenata)
(E quando se entrega, faz isso com a alma)(Y cuando se entrega, lo hace con el alma)
(Amorosa e boa, é a vallenata)(Amorosa y buena, es la vallenata)
(Tão boa e tão boa, que nenhuma a iguala)(Tan buena y tan buena, que otra no la iguala)

Amo a festa com bons amigosAmo la parranda con buenos amigos
Santoya e cumbia para um trago finoSantoya y cumbia para algún trago fino
Mas, acima de tudo, com meus acordeõesPero sobre todo con mis acordeones
Fazendo meus touros aos coraçõesHaciendo mis toros a los corazones

O bom vallenato é ter firmezaEl buen vallenato es tener entereza
O pé de ir reto e de uma só peçaEl pie de ir franco y de una sola pieza
Estar no canto e brigar só em versoEstar en el canto y pelear solo en verso
E em momentos agradáveis de festa e alegriaY en momentos grato de fiesta y contento

Sou, por isso, festeiro, apaixonado e cantorSoy, por eso, parrandero, enamorado y cantador
Pecuarista, algodoeiro, criador de galo e agricultorGanadero, algodonero, gallero y agricultor
Trovador em alguns momentos da minha dor e meu pesarTrovador algunos ratos de mi pena y mi dolor
(E em vez de chorar eu canto à vida e ao amor)(Y en vez de llorar yo canto a la vida y al amor)
(E em vez de chorar eu canto à vida e ao amor)(Y en vez de llorar yo canto a la vida y al amor)

Como vallenato, tenho meus prazeresComo vallenato tengo mis placeres
Amo as mulheres, acordeão e cantoAmo a las mujeres, acordeón y canto
Sou um amigo fiel, esposo e bom paiSoy un fiel amigo, esposo y buen padre
Além de um bom filho, o resto que valeAdemás de un buen hijo, lo demás que vale

(Amorosa e boa, é a vallenata)(Amorosa y buena, es la vallenata)
(E quando se entrega, faz isso com a alma)(Y cuando se entrega, lo hace con el alma)
(Amorosa e boa, é a vallenata)(Amorosa y buena, es la vallenata)
(Tão boa e tão boa, que nenhuma a iguala)(Tan buena y tan buena, que otra no la iguala)

Composição: Alfonso Fernández Oñate. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poncho Zuleta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção