Tradução gerada automaticamente
Daisy
Pond
Margarida
Daisy
É primavera e as flores de cerejeira brotam
It's spring and the cherry blossoms sprout
As pernas estão fora e os peitos bronzeados
The legs are out, and the bronzed chests
E fogos bejewelling o sudoeste
And fires bejewelling the south west
Obrigada, querido, por essas gelatinas de prata
Thank you, darling, for these silver gelatine
Ecos de mim, contigo
Echoes of me, with you
Sorrindo como ele tem que para a causa
Smiling like he has to for the cause
Para a tribo, para os meninos, para a mentira
For the tribe, for the boys, for the lie
Ninguém me ouviu chorando no meu sono
Nobody heard me crying in my sleep
Eu e os homens da fronteira empilhar os corpos em uma pilha
Me and the men of the frontier stack the bodies in a heap
Jimmy pega uma cerveja e nós lavamos nossas mãos no riacho
Jimmy grabs a beer and we wash our hands in the creek
Ooh, fala é barato
Ooh, talk is cheap
Frangipanis crescendo de volta para casa
Frangipanis growing back home
Sombreando a linha da garrafa
Shading the bottle 'o line
Uma vez estávamos sonhando com pérolas
Once we were dreaming of pearls
Agora eu e meus filhos todos sonhamos com ferro
Now me and my sons all dream of iron
Daisy, baby, você está dirigindo para casa?
Daisy, baby, are you driving home?
Porque esse bebê não quer andar sozinho
'Cause this baby doesn't want to walk alone
Ela disse 'ooh' quando ela pegou minha língua
She said ‘ooh' as she grabbed my tongue
Às vezes você tem que balançar o berço, baby, sozinho
Sometimes you gotta rock the cradle, baby, on your own
É aquele boogoo com a grande corrente
Is that boogoo with the big chain
Isso é annie com o vestido branco?
Is that annie with the white dress?
É aquela vovó com o homem branco
Is that granny with the white man
Com o sem nome e sem estresse?
With the no name and the no stress?
E quanto ao império? E a cruz?
What about the empire? What about the cross?
E quanto aos halos? Os anjos estão dentro do xbox?
What about the halos? Are the angels inside with the xbox?
Isso é um dólar para qualquer lata
That's a dollar for any can
E às quintas vou voltar para ver meu homem
And on thursdays I'll be heading back to see my man
Daisy, baby, você está dirigindo para casa?
Daisy, baby, are you driving home?
Porque esse bebê não quer andar sozinho
'Cause this baby doesn't want to walk alone
Ela disse 'ooh' quando ela pegou minha língua
She said ‘ooh' as she grabbed my tongue
Às vezes você tem que balançar o berço, baby, sozinho
Sometimes you gotta rock the cradle, baby, on your own
Porra é legal no chão do banheiro
Damn it's cool on the bathroom floor
Daisy não tem mais babe
Daisy doesn't have a babe no more
Porra é legal no chão do banheiro
Damn it's cool on the bathroom floor
Daisy não tem mais babe
Daisy doesn't have a babe no more
Ver sangue de verdade te fez lembrar que eu tinha um coração?
Did seeing real blood remind you that I had a heart?
Esse foi o último beijo, esse foi um verdadeiro
That was the last kiss, that was a real one
Quando eu te vejo ano que vem eu vou ser perfeito, sim
When I see you next year I'll be perfect, yeah
Eu serei perfeita para você, querido
I'll be perfect for you, babe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: