The Boys Are Killing Me
Back in early '96 in North West Australia
I wonder why you were lyin' on the street alone
Another accident inflicted on an innocent child
In the home, while I was on the see-saw
I was in the garden, readin' Papillon
Tellin' myself real people couldn't be so cruel
And she said, "Honey, what's wrong?"
I said, "Babe, what's right?"
So we staggered off into the night, oh
I'm lucky, I'm lucky, I'm lucky just to sleep at night, oh
So we linked arms and we staggered off into the night
Drunk, but overjoyed just to be employed
By the boys
The boys are killin' me
I'm just a sailor and a miner
I'm comin' as I am, comin' as I am
Even if you tell me I'm a liar
The boys are killin' me
I'm just a sailor and a miner
Mantajarra Walyakarra
Take a deep breath and hold your fire
Gesticulating wildly and passionate at cars
Parked in the dark on the street, oh
I would've fallen in a hole
If you didn't have my shoulders tight
You're swaying like a see-saw
If that's what it is to trust another, then you got it all
But I don't know if I can trust my country anymore
She said, "Honey, what's wrong?"
I said, "Babe, what's right?"
So we staggered off into the night
Drunk, but overjoyed just to be employed
By the boys
The boys are killin' me
I'm just a sailor and a miner
I'm comin' as I am, comin' as I am
Even if you tell me I'm a liar
The boys are killin' me
I'm just a sailor and a miner
Mantajarra Walyakarra
Take a deep breath and hold your fire
Os meninos estão me matando
De volta ao início de 96 no noroeste da Austrália
Eu me pergunto por que você estava deitado na rua sozinho
Outro acidente infligido a uma criança inocente
Em casa, enquanto eu estava na gangorra
Eu estava no jardim, lendo Papillon
Dizendo a mim mesmo que pessoas reais não poderiam ser tão cruéis
E ela disse: "Querida, o que há de errado?"
Eu disse: "Babe, o que é certo?"
Então nós cambaleamos para a noite, oh
Eu tenho sorte, tenho sorte, tenho sorte apenas de dormir à noite, oh
Então nós ligamos os braços e nós cambaleamos para a noite
Bêbado, mas muito feliz por ser empregado
Pelos meninos
Os meninos estão me matando
Eu sou apenas um marinheiro e um mineiro
Estou chegando como estou, chegando como estou
Mesmo se você me disser que sou mentirosa
Os meninos estão me matando
Eu sou apenas um marinheiro e um mineiro
Mantajarra Walyakarra
Respire fundo e segure seu fogo
Gesticulando descontroladamente e apaixonada por carros
Estacionado no escuro na rua, oh
Eu teria caído em um buraco
Se você não tivesse meus ombros apertados
Você está balançando como uma gangorra
Se é isso que é confiar em outro, então você tem tudo
Mas não sei se posso confiar mais no meu país
Ela disse: "Querida, o que há de errado?"
Eu disse: "Babe, o que é certo?"
Então nós cambaleamos para a noite
Bêbado, mas muito feliz por ser empregado
Pelos meninos
Os meninos estão me matando
Eu sou apenas um marinheiro e um mineiro
Estou chegando como estou, chegando como estou
Mesmo se você me disser que sou mentirosa
Os meninos estão me matando
Eu sou apenas um marinheiro e um mineiro
Mantajarra Walyakarra
Respire fundo e segure seu fogo
Composição: Nicholas Allbrook, Annie Milgun, John Watson (Aborígene e Ativista)